Translation of "Will be upgraded" in German

The one-track section will be upgraded and the whole section will be electrified.
Der eingleisige Abschnitt wird aufgerüstet, und der gesamte Abschnitt wird elektrifiziert werden.
Europarl v8

No packages will be installed, upgraded, or removed.
Es werden keine Pakete installiert, aktualisiert oder entfernt.
Ubuntu v14.10

The DVD format will be upgraded to include high definition capability.
Das DVD-Format wird um die HD-Fähigkeit erweitert werden.
TildeMODEL v2018

Residue monitoring capacities will need to be upgraded.
Die Kapazitäten für die Rückstandskontrollen müssen modernisiert werden.
TildeMODEL v2018

At present, this cooperation is organized on an ad hoc basis and will need to be upgraded.
Diese Zusammenarbeit wird derzeit auf Ad-hoc-Basis organisiert und muß verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Existing non-compliant separation sections will be upgraded during important adaptations.
Bestehende nicht konforme Phasentrennstrecken werden im Zuge wichtiger Anpassungsmaßnahmen umgerüstet.
DGT v2019

In the framework of the 2007-2013 programme, the new airport station will be upgraded.
Im Rahmen des Programms 2007-2013 wird das neue Flughafenterminal ausgebaut.
TildeMODEL v2018

Selected works will be upgraded (sluice gates, pumping stations).
Ausgewählte Anlagen werden modernisiert (Schleusentore, Pumpstationen).
TildeMODEL v2018

By 2009 the whole E6 road link will be upgraded to motorway standard.
Bis zum Jahr 2009 wird die gesamte E6-Straßenverbindung auf Autobahnstandard ausgebaut werden.
TildeMODEL v2018

Secondary road network will be improved, regional ports and airports will be upgraded.
Das Nebenstraßennetz wird ausgebaut, regionale Häfen und Flughäfen werden modernisiert.
TildeMODEL v2018

Current policies will have to be upgraded in future.
Die derzeitige Politik muss in Zukunft noch weiter ausgebaut werden.
Europarl v8

The line between Großgründlach and Bamberg will also be upgraded to four-tracks.
Die Strecke zwischen Großgründlach und Bamberg soll ebenfalls viergleisig ausgebaut werden.
WikiMatrix v1

In Austria, the line will be upgraded and expanded to four tracks.
In Österreich wird dieser Streckenabschnitt modernisiert und auf vier Gleise ausgeweitet.
EUbookshop v2

The remaining section from Brannenburg to the German-Austrian border will be upgraded to four tracks.
Der restliche Abschnitt von Brannenburg bis zur deutsch-österreichischen Grenze soll vierspurig ausgebaut werden.
WikiMatrix v1

The laboratories will also be successively upgraded to the latest technical standards.
Auch die Laborräume werden sukzessive auf den neuesten technischen Stand gebracht.
CCAligned v1