Translation of "Will be supplemented" in German

Naturally, this White Paper on the internal market will be supplemented by others.
Natürlich wird dieses Weißbuch über den Binnenmarkt noch durch weitere zu ergänzen sein.
Europarl v8

This monitoring on the ground will be supplemented by NATO airspace monitoring which is already under way.
Diese Bodenüberwachung wird zusätzlich durch eine bereits funktionierende Luftraumüberwachung durch die NATO ergänzt.
Europarl v8

This is a piece of framework legislation that will be supplemented by implementing regulations.
Es handelt sich um Rahmenvorschriften, die durch Ausführungsverordnungen ergänzt werden sollen.
Europarl v8

The list will be revised and supplemented as necessary in the light of new programme decisions.
Diese Liste wird unter Berücksichtigung neuer Programmbeschlüsse erforderlichenfalls überarbeitet und ergänzt.
JRC-Acquis v3.0

The revenue from the fees will have to be supplemented by a subsidy from the Community.
Die Einnahmen aus diesen Gebühren wird durch Zuschüsse der Gemeinschaft ergänzt werden müssen.
TildeMODEL v2018

In order to establish an industry, these measures will be supplemented by steps to improve the production of cheese from sheep's milk.
Diese Aktionen werden branchenspezifisch ergänzt durch Maßnahmen zur Verbesserung der Schafskäseherstellung.
TildeMODEL v2018

In many Member States expenditure control will have to be supplemented by revenue-raising measures.
In vielen Mitgliedstaaten muss die Ausgabenkontrolle durch Maßnahmen zur Einnahmenerhöhung ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

The list of the priority projects will be supplemented by new projects.
Die Liste der vordringlichen Projekte soll durch neue Projekte ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

They will be supplemented by traineeships for the participants within Competition authorities of the European Union Member States.
Ergänzt werden sie durch Praktika bei den Wettbewerbsbehörden der EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The MoU will be supplemented by implementing arrangements.
Das MoU wird durch Durchführungsvorschriften ergänzt.
TildeMODEL v2018

These efforts will have to be supplemented by specific measures designed to help reduce unemployment.
Nach der Vereinbarung wird ISH auf die Herstellung verschiedener kleinerer Größen verzichten.
EUbookshop v2

This amount will be supplemented by Com­munity loans.
Diese Beteiligung wird durch Ge meinschaftsdarlehen ergänzt.
EUbookshop v2

The new Regulation will be supplemented by the reorganisation of Community transit.
Die neue Verordnung wird durch eine Neuorganisation des gemeinschaftlichen Transitverkehrs ergänzt.
EUbookshop v2

In the future, rules and standards will be supplemented by economic instruments and horizontal supporting instruments dealing with information.
Künftig werden Vorschriften und Normen durch wirtschaftliche Instrumente und horizontale informationsbezogene Hilfsmittel ergänzt.
EUbookshop v2

This monitoring on the ground will be supplemented by NATO air space monitoring which is already under way.
Diese Bodenüberwachung wird zusätzlich durch eine bereits funktionierende Luftraum­überwachung durch die NATO ergänzt.
EUbookshop v2

This document will be supplemented in May by a paper dealing with institutional matters.
Dieses Dokument soll im Mai um eine Abhandlung über institutionelle Fragen ergänzt werden.
EUbookshop v2

These flanking measures will have to be supplemented by the Member States.
Die Kommission wird sich mit diesen Fragen weiter beschäftigen.
EUbookshop v2

This kaleidoscope will be supplemented with lectures, panels, workshops and parties.
Dieses Kaleidoskop wird ergänzt durch Vorträge, Panels, Workshops, Partys.
ParaCrawl v7.1

This research will be supplemented by field experiments.
Diese werden durch die Durchführung von Feldexperimenten ergänzt.
ParaCrawl v7.1

The course is based on the following textbook and will be supplemented by the following:
Dem Kurs wird folgendes Lehrwerk zugrunde gelegt und durch geeignetes Material ergänzt:
CCAligned v1

This website will be supplemented in the future with further content about the project.
Diese Webseite wird in Zukunft mit weiteren Inhalten zu dem Projekt ergänzt.
CCAligned v1

These basic services will be supplemented with each release in the future.
Diese Basisdienste werden in Zukunft mit jedem Release weiter ergänzt.
ParaCrawl v7.1

To reduce investment risks project portfolio will be supplemented by ten domestic and foreign developments.
Zur Reduzierung von Investitionsrisiken Projekt-Portfolio wird um zehn in-und ausländische Entwicklungen ergänzt werden.
ParaCrawl v7.1