Translation of "Will be scheduled" in German
We
are
confident
that
the
projects
will
be
implemented
as
scheduled.
Wir
sind
überzeugt,
dass
die
Projekte
planmäßig
durchgeführt
werden.
Europarl v8
This
variable
will
be
used
by
scheduled
tasks.
Diese
Variable
wird
von
geplanten
Aufträgen
verwendet.
KDE4 v2
Other
groups
will
be
killed
at
scheduled
time
intervals
thereafter
(2).
Andere
Gruppen
werden
zu
festgelegten
späteren
Zeitpunkten
getötet
(2).
DGT v2019
All
pop-up
windows
will
be
suppressed
and
scheduled
tasks
paused.
Alle
Popupfenster
werden
unterdrückt,
und
geplante
Tasks
werden
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
complete
half-year
financial
report
will
be
published
as
scheduled
on
10
August
2009.
Der
vollständige
Halbjahresfinanzbericht
wird
planmäßig
am
10.
August
2009
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
All
orders
will
be
scheduled
for
shipment
in
1
to
3
business
days,
excluding
holidays.
Alle
Bestellungen
werden
in
1-3
Werktagen
bearbeitet,
außer
an
Feiertagen.
CCAligned v1
The
transfer
will
be
devised
and
scheduled
according
to
your
specific
interests
and
needs.
Die
übertragung
wird
erdacht
und
geplant
nach
Ihren
spezifischen
Interessen
und
Bedürfnissen.
ParaCrawl v7.1
This
is
called
the
Titan
Double
Challenge
where
the
tournaments
will
be
scheduled.
Dies
nennt
man
die
Titan
Double
Herausforderung,
wo
die
Turniere
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
The
initial
activation
will
be
scheduled
two
to
four
weeks
after
the
implant
surgery.
Die
Erstanpassung
wird
ein
bis
vier
Wochen
nach
der
Implantation
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
Some
classes
will
be
re-scheduled
to
other
days.
Einige
Kursstunden
werden
an
anderen
Tagen
nachgeholt.
ParaCrawl v7.1
All
matches
will
be
scheduled
on
one
single
court.
Alle
Spiele
finden
planmäßig
auf
einem
Court
statt.
ParaCrawl v7.1
Our
short-
to
medium-term
growth
targets
will
be
implemented
as
scheduled.
Unsere
kurz-
und
mittelfristigen
Wachstumsziele
werden
wir
planmäßig
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
But
even
the
smaller
art
transportation
between
galleries
or
small-town
museums
will
be
scheduled.
Aber
auch
der
kleinere
Kunsttransport
zwischen
Galerien
oder
Kleinstadt-Museen
will
geplant
werden.
CCAligned v1
We
save
the
changes
and
you
will
be
scheduled
backups.
Wir
speichern
Sie
die
Änderungen,
und
Sie
werden
geplante
Backups
werden.
CCAligned v1
Regular
trainings
will
be
scheduled
at
a
venue
that
will
be
communicated.
Regelmäßige
Schulungen
werden
an
einem
Veranstaltungsort
stattfinden,
der
mitgeteilt
wird.
CCAligned v1
The
event
is
unfortunately
cancelled
due
to
illness
and
will
be
re-scheduled
next
year.
Die
Veranstaltung
muss
wegen
Krankheit
leider
ausfallen
und
wird
im
neuen
Jahr
nachgeholt.
CCAligned v1
On
LH.com,
passengers
can
verify
whether
their
flight
will
be
operating
as
scheduled.
Auf
LH.com
können
Fluggäste
prüfen,
ob
ihr
Flug
wie
geplant
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
Images
that
have
not
been
referenced
will
be
scheduled
for
deletion.
Bilder,
auf
die
nicht
verwiesen
wird,
werden
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Street
events
will
be
scheduled
in
the
streets
of
Mestre.
Straßenveranstaltungen
werden
in
den
Straßen
von
Mestre
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
exact
release
date
will
be
scheduled
not
until
the
end
of
the
first
quarter
of
2011.
Der
genaue
Termin
wird
frühestens
gegen
Ende
des
ersten
Quartals
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
full
Quarterly
Report
1/2008
will
be
published
as
scheduled
on
8
May
2008.
Der
vollständige
Bericht
zum
1.
Quartal
wird
planmäßig
am
8.
Mai
2008
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Pit
can
be
short,
if
the
repairs
will
be
scheduled
together.
Pit
kann
kurz
sein,
wenn
die
Reparaturen
gemeinsam
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
Conferences
need
planning,
and
the
right
conversations
will
be
scheduled.
Konferenzen
brauchen
eine
Planung,
und
die
richtigen
Konversationen
werden
programmiert.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
produced
by
Kirov-Energomash
will
be
used
for
scheduled
preventive
repair
of
the
NPPs.
Die
durch
Kirov-Energomasch
hergestellten
Ausrüstungen
werden
bei
den
Instandhaltungsarbeiten
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1