Translation of "Will be revoked" in German
Also
part
of
Regulation
294/91
will
be
revoked.
Auch
die
Verordnung
294/91
wird
mit
der
vorgeschlagenen
Regelung
teilweise
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
For
these
companies
the
exemption
will
be
revoked.
Die
Befreiung
für
diese
Unternehmen
wird
widerrufen.
DGT v2019
Interfere
again,
and
our
deal
will
be
revoked.
Mischen
Sie
sich
noch
einmal
ein
und
unsere
Abmachung
wird
widerrufen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
the
first
slip
he
makes,
his
pardon
will
be
revoked.
Wenn
er
uns
anlügt,
wird
der
Deal
rückgängig
gemacht.
OpenSubtitles v2018
The
data
you
provide
will
be
stored
until
revoked.
Die
von
Ihnen
bekannt
gegebenen
Daten
werden
bis
auf
Widerruf
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Once
updated,
WhatsApp
will
be
revoked
to
an
early
stage
version.
Nach
der
Aktualisierung,
WhatsApp
wird
zu
einer
frühen
Stadium
Version
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
Kerro's
civil
rights
will
be
revoked.
Darüber
hinaus
werden
Kerro
seine
zivilen
Rechte
aberkannt.
ParaCrawl v7.1
A
will
can
always
be
revoked.
Ein
Testament
können
Sie
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
Free-Wordpress-Blog
membership
will
be
revoked
if
any
of
the
following
activities
occur:
Free-Wordpress-Blog-Mitgliedschaft
wird
widerrufen
werden,
wenn
eine
der
folgenden
Tätigkeiten
auftreten:
CCAligned v1
Certification
will
be
denied
or
revoked
for
any
of
the
following
reasons:
Eine
Zertifizierung
kann
aus
folgenden
Gründen
abgelehnt
oder
aufgehoben
werden:
CCAligned v1
Media
borrowed
from
the
holdings
of
the
University
Library
will
be
revoked.
Entliehene
Medien
aus
dem
Bestand
der
Universitätsbibliothek
werden
wieder
zurückgebucht.
ParaCrawl v7.1
The
subsidiary
protection
status
will
be
revoked,
however,
as
soon
as
the
civil
war
is
terminated.
Der
subsidiäre
Schutzstatus
wird
aber
widerrufen,
sobald
der
Bürgerkrieg
zu
Ende
ist.
ParaCrawl v7.1
The
subsidiary
protection
status
will
however
be
revoked
as
soon
as
the
civil
war
ends.
Der
subsidiäre
Schutzstatus
wird
aber
widerrufen,
sobald
der
Bürgerkrieg
zu
Ende
ist.
ParaCrawl v7.1
A
joint
will
may
be
revoked
under
section
2256
only
by
both
spouses.
Ein
gemeinschaftliches
Testament
kann
nach
§
2256
nur
von
beiden
Ehegatten
zurückgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
data,
which
are
processed
according
to
the
user's
consent,
will
be
archived
until
revoked.
Die
Daten,
welche
aufgrund
Ihrer
Einwilligung
verarbeitet
werden,
werden
bis
auf
Widerruf
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
If
the
applicant
or
patent
proprietor
fails
to
do
so,
the
application
will
be
refused
or
the
patent
will
be
revoked.
Unterlässt
dies
der
Anmelder
oder
Patentinhaber,
so
wird
die
Anmeldung
zurückgewiesen
oder
das
Patent
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
The
award,
which
has
won
the
home
eight
times
in
a
row,
will
be
revoked.
Die
Auszeichnung,
die
das
Heim
acht
Mal
in
Folge
gewonnen
hat,
soll
aberkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
a
possibility
that
that
decision
will
be
revoked
pursuant
to
Article
8(6)
of
the
EC
Merger
Regulation.
Es
besteht
jedoch
die
Möglichkeit,
dass
diese
Entscheidung
gemäß
Artikel
8
Absatz
6
der
EG-Fusionskontrollverordnung
widerrufen
wird.
DGT v2019
Mrs
Maij-Weggen,
I
hope
that
your
group
will
help
ensure
that
the
decisions
of
the
Committee
on
Budgets
that
I
have
heard
about
will
be
revoked
or
altered
in
the
plenary
sitting,
while
any
watering
down
of
the
proposals
tabled
by
the
Committee
on
Development
will
be
reversed.
Frau
Maij-Weggen,
ich
hoffe,
daß
ihre
Fraktion
mit
dazu
beiträgt,
daß
die
Beschlüsse
des
Haushaltsausschusses,
von
denen
ich
gehört
habe,
rückgängig
gemacht
werden
bzw.
im
Plenum
geändert
werden,
indem
das
zurückgenommen
wird,
was
an
Kürzungen
gegenüber
den
Vorschlägen
des
Entwicklungsausschusses
auf
dem
Tisch
liegt.
Europarl v8
As
far
as
the
death
penalty
is
concerned,
it
is
a
positive
sign
that
the
highest
Chinese
court
has
once
again
reviewed
all
the
sentences
since
2007
and
we
assume
that
some
death
sentences
will
be
revoked.
Was
die
Verhängung
der
Todesstrafe
angeht,
ist
es
zunächst
positiv,
dass
das
höchste
chinesische
Gericht
jetzt
alle
Urteile
seit
2007
noch
einmal
überprüft,
und
wir
können
annehmen,
dass
einzelne
Todesurteile
zurückgenommen
werden.
Europarl v8