Translation of "Will be preceded" in German
At
Nice,
the
European
Council
will
be
preceded
by
a
summit
meeting
of
the
European
Conference.
In
Nizza
wird
vor
dem
Europäischen
Rat
die
Europakonferenz
auf
höchster
Ebene
zusammentreten.
Europarl v8
The
study
group
meeting
will
be
preceded
by
the
hearing
on
19
November
at
2.30
p.m.
Am
Vortag
der
Studiengruppensitzung
findet
um
14.30
Uhr
eine
Anhörung
statt.
TildeMODEL v2018
Each
list
will
be
preceded
by
one
of
the
following
headings.
Jeder
Liste
geht
eine
der
folgenden
Überschriften
voran.
DGT v2019
The
ceremony
will
be
preceded
by
a
seminar
on
mobility
and
trans-national
scientific
careers.
Dem
Festakt
geht
ein
Seminar
zum
Thema
Mobilität
und
grenzüberschreitende
wissenschaftliche
Laufbahnen
voraus.
TildeMODEL v2018
The
Summit
will
be
preceded
by
a
Foreign
Ministers
and
a
Trade
Ministers
meeting.
Dem
Gipfel
gehen
Treffen
der
Außenminister
und
der
Handelsminister
voraus.
TildeMODEL v2018
The
vote
will
be
preceded
by
a
public
debate
in
the
European
Parliament
in
Strasbourg.
Der
Abstimmung
geht
eine
öffentliche
Debatte
im
Europäischen
Parlament
in
Straßburg
voraus.
TildeMODEL v2018
The
award
ceremony
will
be
preceded
at
09.45
by
a
press
conference.
Der
Zeremonie
geht
um
9.45
Uhr
eine
Pressekonferenz
voraus.
TildeMODEL v2018
Any
possible
legislative
action
will
be
preceded
by
an
impact
assessment.
Möglichen
Legislativmaßnahmen
wird
eine
Folgenabschätzung
vorausgehen.
TildeMODEL v2018
The
hearing
will
be
preceded
by
a
working
dinner
on
29
October
2007
in
Porto.
Vor
der
Anhörung
findet
am
29.
Oktober
2007
ein
Abendessen
in
Porto
statt.
TildeMODEL v2018
This
meeting
will
be
preceded
by
the
public
hearing,
starting
at
9.30
a.m.
Vor
der
Sitzung
findet
um
9.30
Uhr
eine
öffentliche
Anhörung
statt.
TildeMODEL v2018
The
implementation
will
be
preceded
by
an
impact
assessment,
where
relevant.
Der
Umsetzung
wird
gegebenenfalls
eine
Folgenabschätzung
vorausgehen.
TildeMODEL v2018
The
ceremony
will
be
preceded
by
a
seminar
on
mobility
and
transnational
scientific
careers.
Dem
Festakt
geht
ein
Seminar
zum
Thema
Mobilität
und
grenzüberschreitende
wissenschaftliche
Laufbahnen
voraus.
EUbookshop v2
Each
plenary
meeting
will
be
preceded
the
previous
day
by
preparatory
meetings.
Jeder
Plenarsitzung
gehen
am
vorherigen
Tag
vorbereitende
Sitzungen
voraus.
EUbookshop v2
This
operation
generally
will
be
preceded
by
rinsing
and,
in
case
of
pathogenic
cultures,
by
sterilization.
Dieser
Operation
wird
eine
Spül-
und
bei
pathogenen
Kulturen,
eine
Sterilisationsphase
vorausgehen.
EuroPat v2
Each
of
these
proposals
will
be
preceded
by
a
thorough
impact
assessment.
Jedem
der
Vorschläge
wird
eine
gründliche
Wirkungsanalyse
vorangehen.
TildeMODEL v2018
All
these
regulations
will
be
preceded
by
a
Communication
to
the
Council.
Jeder
Verordnung
wird
eine
Mitteilung
an
den
Rat
vorausgehen.
TildeMODEL v2018
The
release
of
the
cabin
editor
will
be
preceded
by
a
server
launch.
Dem
Release
des
Bestuhlungseditors
wird
ein
Serverstart
vorausgehen.
ParaCrawl v7.1