Translation of "Will be limited" in German
This
means
that
its
budgetary
impact
will
also
be
limited.
Das
heißt,
dass
deren
haushaltsmäßiger
Einfluss
auch
beschränkt
sein
wird.
Europarl v8
The
financial
assistance
for
East
Timor
and
Turkey
will,
however,
be
more
limited
in
scope.
Der
Finanzbeitrag
für
Ost-Timor
und
die
Türkei
wird
allerdings
geringer
ausfallen.
Europarl v8
Agricultural
expenditure
in
real
terms
will
therefore
still
be
limited
to
the
present
level.
Damit
bleiben
die
Agrarausgaben
real
auf
das
derzeitige
Niveau
begrenzt.
Europarl v8
Unwanted
post
will
not
be
limited
to
the
Internet.
Unerbetene
Post
wird
nicht
auf
das
Internet
beschränkt
bleiben.
Europarl v8
In
future,
the
validity
of
authorisations
will
be
limited
to
ten
years.
Zukünftig
wird
die
Gültigkeit
von
Zulassungen
auf
zehn
Jahre
begrenzt
sein.
Europarl v8
Meeting
times
will
be
limited
and
clear
and
concise
conclusions
will
be
adopted.
Die
Tagungszeit
wird
begrenzt,
und
es
werden
klare
und
prägnante
Schlussfolgerungen
angenommen.
Europarl v8
But
the
consequences
will
not
be
limited
to
Switzerland.
Doch
die
Folgen
werden
nicht
auf
die
Schweiz
beschränkt
bleiben.
News-Commentary v14
If
enabled,
the
search
will
be
limited
to
entries
that
match
the
case
(upper
or
lower)
of
each
of
the
characters
in
the
search
pattern.
Wenn
eingeschaltet,
wird
die
Gross-/Kleinschreibung
beim
Suchen
beachtet.
KDE4 v2
In
addition,
the
aid
per
hectare
of
cotton
will
be
limited
to
a
maximum
area
per
Member
State.
Außerdem
wird
die
Hektarbeihilfe
für
Baumwolle
auf
eine
Höchstfläche
je
Mitgliedstaat
beschränkt.
TildeMODEL v2018
The
costs
however
will
be
limited
(see
above).
Dabei
werden
nur
in
begrenztem
Umfang
zusätzliche
Kosten
anfallen
(siehe
oben).
TildeMODEL v2018
However,
the
costs
will
be
limited.
Dabei
werden
nur
in
begrenztem
Umfang
zusätzliche
Kosten
anfallen.
TildeMODEL v2018
Therefore
flexibility
towards
other
sectors
will
be
limited.
Deswegen
wird
die
Flexibilität
gegenüber
anderen
Sektoren
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018