Translation of "Will be limited" in German

This means that its budgetary impact will also be limited.
Das heißt, dass deren haushaltsmäßiger Einfluss auch beschränkt sein wird.
Europarl v8

The financial assistance for East Timor and Turkey will, however, be more limited in scope.
Der Finanzbeitrag für Ost-Timor und die Türkei wird allerdings geringer ausfallen.
Europarl v8

Agricultural expenditure in real terms will therefore still be limited to the present level.
Damit bleiben die Agrarausgaben real auf das derzeitige Niveau begrenzt.
Europarl v8

Unwanted post will not be limited to the Internet.
Unerbetene Post wird nicht auf das Internet beschränkt bleiben.
Europarl v8

In future, the validity of authorisations will be limited to ten years.
Zukünftig wird die Gültigkeit von Zulassungen auf zehn Jahre begrenzt sein.
Europarl v8

Meeting times will be limited and clear and concise conclusions will be adopted.
Die Tagungszeit wird begrenzt, und es werden klare und prägnante Schlussfolgerungen angenommen.
Europarl v8

But the consequences will not be limited to Switzerland.
Doch die Folgen werden nicht auf die Schweiz beschränkt bleiben.
News-Commentary v14

If enabled, the search will be limited to entries that match the case (upper or lower) of each of the characters in the search pattern.
Wenn eingeschaltet, wird die Gross-/Kleinschreibung beim Suchen beachtet.
KDE4 v2

In addition, the aid per hectare of cotton will be limited to a maximum area per Member State.
Außerdem wird die Hektarbeihilfe für Baumwolle auf eine Höchstfläche je Mitgliedstaat beschränkt.
TildeMODEL v2018

The costs however will be limited (see above).
Dabei werden nur in begrenztem Umfang zusätzliche Kosten anfallen (siehe oben).
TildeMODEL v2018

However, the costs will be limited.
Dabei werden nur in begrenztem Umfang zusätzliche Kosten anfallen.
TildeMODEL v2018

Therefore flexibility towards other sectors will be limited.
Deswegen wird die Flexibilität gegenüber anderen Sektoren eingeschränkt.
TildeMODEL v2018