Translation of "Will be honoured" in German
Will
this
vote
be
honoured
by
the
European
Commission?
Wird
die
Europäische
Kommission
diesem
Votum
nachkommen?
Europarl v8
Such
will
be
the
honoured
ones
in
the
Gardens
(of
Bliss).
Jene
werden
sich
in
Gärten
befinden
und
(darin)
geehrt.
Tanzil v1
All
28
winning
projects
will
be
honoured
during
the
ceremony
in
Lisbon.
Während
der
Zeremonie
in
Lissabon
werden
alle
28
Preisträger
gewürdigt.
TildeMODEL v2018
However,
the
terms
of
the
wager
will
be
honoured.
Die
Bedingungen
der
Wette
werden
dennoch
eingehalten.
OpenSubtitles v2018
She
did
so
willingly
and
she
will
be
honoured
for
it.
Sie
hat
das
freiwillig
getan,
und
sie
wird
dafür
geehrt
werden.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
the
Comrade
will
be
honoured.
Ich
bin
sicher,
er
wird
sich
ziemlich
geehrt
fühlen.
OpenSubtitles v2018
When
that
time
comes,
you
will
be
honoured
as
a
hero
by
my
people.
Wenn
es
so
weit
ist,
wird
Sie
mein
Volk
als
Heldin
verehren.
OpenSubtitles v2018
The
project
will
be
honoured
in
Brussels
on
14
September
2005.
Dieses
Projekt
wird
am
14.
September
2005
in
Brüssel
im
Rampenlicht
stehen.
EUbookshop v2
Within
24
hours
every
registration
will
be
honoured
or
rejected.
Innerhalb
von
24
Stunden
wird
jede
Eintragung
entweder
honoriert
oder
abgewiesen.
CCAligned v1
All
absolute
World
Cup
winners
will
be
honoured
traditional
after
the
World
Cup
finale
in
Locarno.
Gekürt
werden
die
Gesamt-World-Cup-Sieger
traditionell
nach
dem
World-Cup-Finale
in
Locarno.
ParaCrawl v7.1
The
winning
projects
will
be
announced
and
honoured
on
the
main
stage
of
SpoBiS.
Auf
der
großen
Hauptbühne
des
SpoBiS
werden
die
Siegerprojekte
bekannt
gegeben
und
prämiert.
ParaCrawl v7.1
A
special
commitment
or
a
distinguished
performance
will
be
adequately
honoured.
Besonderes
Engagement
oder
herausragende
Leistungen
werden
entsprechend
honoriert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Boetius,
a
team
of
Leipzig-based
wastewater
experts
will
be
honoured.
Neben
Boetius
wird
er
ein
Team
von
Leipziger
Abwasserexperten
auszeichnen.
ParaCrawl v7.1
Only
projects
will
be
honoured,
not
companies
or
specific
products.
Ausgezeichnet
werden
nur
die
Projekte
–
und
nicht
Unternehmen
oder
konkrete
Produkte.
ParaCrawl v7.1