Translation of "Will be engaged" in German
Other
international
financial
institutions
will
also
be
engaged.
Angestrebt
wird
auch
die
Beteiligung
anderer
internationaler
Finanzinstitutionen.
TildeMODEL v2018
I
will
be
actively
engaged
in
that
process
as
well.
Ich
werde
mich
an
diesem
Prozess
ebenfalls
aktiv
beteiligen.
MultiUN v1
The
Security
Council
will
be
engaged
throughout
this
process.
Der
Sicherheitsrat
wird
während
des
gesamten
Prozesses
mitwirken.
MultiUN v1
The
output
or
drive
49
to
the
front
axle
will
be
engaged
only
upon
actuation
of
the
engaging
clutch
17.
Der
Abtrieb
49
zur
Vorderachse
ist
erst
bei
Betätigen
der
Einrückkupplung
17
zugeschaltet.
EuroPat v2
In
the
pushed-in
condition,
a
screw
head
will
be
engaged
from
beneath
by
longitudinal
edges
of
the
slot
guide.
Im
eingeschobenen
Zustand
wird
der
Schraubenkopf
von
den
Längsrändern
der
Schlitzführung
hintergriffen.
EuroPat v2
In
this
context,
900
engineers
will
eventually
be
engaged
over
the
next
3
years.
In
diesem
Zusammenhang
sollen
900
Ingenieure
in
den
kommenden
3
Jahren
eingestellt
werden.
EUbookshop v2
It
might
mean
that
you
will
be
engaged
twice
to
the
same
man.
Es
könnte
bedeuten,
Sie
verloben
sich
zweimal
mit
demselben
Mann.
OpenSubtitles v2018
And
Winifred
will
be
engaged
as
understudy.
Und
Winifred
wird
als
Zweitbesetzung
engagiert.
OpenSubtitles v2018
The
audience
will
be
entirely
engaged
and
you
will
be
able
to
leave
a
memorable
impression
on
them.
Das
Publikum
ist
vollständig
verlobt
und
Sie
können
einen
unvergesslichen
Eindruck
hinterlassen.
CCAligned v1
The
parking
lock
will
automatically
be
engaged
when
you
switch
off
the
engine.
Wenn
Sie
den
Motor
abstellen,
wird
automatisch
die
Parksperre
eingelegt.
ParaCrawl v7.1
Now
we
will
be
engaged
in
ornament.
Jetzt
werden
wir
uns
mit
dem
Schmuck
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
After
that
we
will
be
engaged
with
the
project
law
for
private
schools.
Wir
werden
uns
dann
mit
dem
Gesetzentwurf
zum
Privatschulgesetz
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
we
will
be
engaged
in
beds.
Zunächst
werden
wir
uns
mit
den
Betten
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
If
the
necessary
records
are
kept
after
the
accident
occurs,
insurance
companies
will
be
engaged.
Werden
die
erforderlichen
Aufzeichnungen
nach
dem
Unfall
aufbewahrt,
werden
die
Versicherungsunternehmen
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
Now
we
will
be
engaged
in
preparation
of
other
ingredients.
Jetzt
werden
wir
uns
mit
der
Vorbereitung
der
übrigen
Zutaten
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
The
shifting
element
E
will
be
engaged
without
loss
at
the
synchronization
point.
Das
Schaltelement
E
wird
im
Synchronpunkt
verlustfrei
geschlossen.
EuroPat v2
The
future
organization
will
be
engaged
in
joint
projects
in
gas
and
gas
transportation
issues.
Die
künftige
Organisation
werden,
die
gemeinsame
Projekte
in
der
Gas-und
Gas-Transport-Probleme.
CCAligned v1
Now
we
will
be
engaged
in
installation
of
magnetic
buttons.
Jetzt
werden
wir
uns
mit
der
Anlage
der
magnetischen
Knöpfe
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
fourth
year,
you
will
be
engaged
in
a
20-week
graduation
project.
Im
vierten
Jahr
werden
Sie
an
einem
20-wöchigen
Abschlussprojekt
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1