Translation of "Will be engaged" in German

Other international financial institutions will also be engaged.
Angestrebt wird auch die Beteiligung anderer internationaler Finanzinstitutionen.
TildeMODEL v2018

I will be actively engaged in that process as well.
Ich werde mich an diesem Prozess ebenfalls aktiv beteiligen.
MultiUN v1

The Security Council will be engaged throughout this process.
Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.
MultiUN v1

The output or drive 49 to the front axle will be engaged only upon actuation of the engaging clutch 17.
Der Abtrieb 49 zur Vorderachse ist erst bei Betätigen der Einrückkupplung 17 zugeschaltet.
EuroPat v2

In the pushed-in condition, a screw head will be engaged from beneath by longitudinal edges of the slot guide.
Im eingeschobenen Zustand wird der Schraubenkopf von den Längsrändern der Schlitzführung hintergriffen.
EuroPat v2

In this context, 900 engineers will eventually be engaged over the next 3 years.
In diesem Zusammenhang sollen 900 Ingenieure in den kommenden 3 Jahren eingestellt werden.
EUbookshop v2

It might mean that you will be engaged twice to the same man.
Es könnte bedeuten, Sie verloben sich zweimal mit demselben Mann.
OpenSubtitles v2018

And Winifred will be engaged as understudy.
Und Winifred wird als Zweitbesetzung engagiert.
OpenSubtitles v2018

The audience will be entirely engaged and you will be able to leave a memorable impression on them.
Das Publikum ist vollständig verlobt und Sie können einen unvergesslichen Eindruck hinterlassen.
CCAligned v1

The parking lock will automatically be engaged when you switch off the engine.
Wenn Sie den Motor abstellen, wird automatisch die Parksperre eingelegt.
ParaCrawl v7.1

Now we will be engaged in ornament.
Jetzt werden wir uns mit dem Schmuck beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

After that we will be engaged with the project law for private schools.
Wir werden uns dann mit dem Gesetzentwurf zum Privatschulgesetz beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

In the beginning we will be engaged in beds.
Zunächst werden wir uns mit den Betten beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

If the necessary records are kept after the accident occurs, insurance companies will be engaged.
Werden die erforderlichen Aufzeichnungen nach dem Unfall aufbewahrt, werden die Versicherungsunternehmen beauftragt.
ParaCrawl v7.1

Now we will be engaged in preparation of other ingredients.
Jetzt werden wir uns mit der Vorbereitung der übrigen Zutaten beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

The shifting element E will be engaged without loss at the synchronization point.
Das Schaltelement E wird im Synchronpunkt verlustfrei geschlossen.
EuroPat v2

The future organization will be engaged in joint projects in gas and gas transportation issues.
Die künftige Organisation werden, die gemeinsame Projekte in der Gas-und Gas-Transport-Probleme.
CCAligned v1

Now we will be engaged in installation of magnetic buttons.
Jetzt werden wir uns mit der Anlage der magnetischen Knöpfe beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

In the fourth year, you will be engaged in a 20-week graduation project.
Im vierten Jahr werden Sie an einem 20-wöchigen Abschlussprojekt teilnehmen.
ParaCrawl v7.1