Translation of "Will be employed" in German
Latvians
will
be
employed.
Es
wird
sogar
Arbeitsplätze
für
die
lettischen
Bürger
bringen.
Europarl v8
In
the
transition
period,
alternative
data
sources
will
have
to
be
employed.
In
der
Übergangszeit
muss
auf
alternative
Datenquellen
zurückgegriffen
werden.
TildeMODEL v2018
To
achieve
these
objectives,
all
existing
means
will
be
employed.
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
muß
man
alle
vorhandenen
Mittel
einsetzen.
TildeMODEL v2018
A
wide
range
of
instruments,
means
and
ways
of
information
will
be
employed.
Hierbei
wird
eine
breite
Palette
von
Informationsinstrumenten
und
-methoden
angewendet.
TildeMODEL v2018
They
will
be
also
employed
in
future
European
campaigns
for
promoting
children's
rights.
Darüber
hinaus
werden
sie
bei
künftigen
europäischen
Kampagnen
zur
Förderung
von
Kinderrechten
verwendet.
TildeMODEL v2018
And
I'm
afraid
the
security
shields
will
have
to
be
employed.
Und
ich
befürchte,
dass
die
Sicherheitsschirme
zum
Einsatz
kommen.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
he
will
no
longer
be
employed
here
winding
the
clocks.
Er
ist
also
nicht
länger
angestellt,
um
die
Uhren
aufzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Other
numbers
of
turns
will
be
employed
in
the
case
of
field
strengths
of
more
than
10
000
A/m.
Andere
Windungszahlen
sind
bei
Feldstärken
über
10
000
A/m
vorzusehen.
EUbookshop v2
People
in
this
new
employmenb
circuit
will
be
employed
by
the
State.
Die
Arbeitnehmer
werden
in
diesem
Arbeitszyklus
vom
Staat
beschäftigt.
EUbookshop v2
In
such
a
case,
a
scanning
particle
beam
will
be
employed.
In
einem
solchen
Fall
wird
man
einen
Raster-Korpuskularstrahl
verwenden.
EuroPat v2
For
the
sake
of
simplicity,
it
will
also
be
employed
for
the
other
layers.
Der
Einfachheit
halber
wird
es
auch
für
die
anderen
Schichten
verwendet.
EuroPat v2
Yes,
and
all
the
workers
throughout
the
world
will
be
employed.
Ja,
und
alle
Arbeiter
auf
der
ganzen
Welt
werden
beschäftigt
sein.
CCAligned v1
For,
no
guns
will
be
employed
in
the
process
of
change.
Denn
wird
keine
Waffen
in
den
Prozess
der
Veränderung
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Self-learning
and
intelligent
systems
will
be
increasingly
employed
in
production
processes.
Auch
in
Produktionsprozessen
werden
selbstlernende
und
intelligente
Systeme
vermehrt
zum
Einsatz
kommen.
ParaCrawl v7.1
Approximately
160
people
will
be
employed
in
Kechnec
in
the
first
development
stage.
In
der
ersten
Ausbaustufe
sollen
in
Kechnec
ca.
160
Mitarbeiter
beschäftigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
not
all
of
the
new
employees
will
be
employed
in
Taycan
production.
Im
Übrigen
werden
nicht
alle
der
neuen
Mitarbeiter
in
der
Taycan-Produktion
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
It
certainly
is
unlikely
that
this
search
tool
will
be
employed
as
a
browser
hijacker.
Es
ist
höchst
unwahrscheinlich,
dass
dieses
Suchwerkzeug
als
Browser-Hijacker
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
380
people
in
total
will
be
employed
at
the
plant.
Insgesamt
sind
dann
380
Mitarbeiter
in
dem
Werk
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Their
main
problem
is
that
they
will
be
employed
by
the
employment
agency.
Ihr
Hauptproblem
ist,
dass
sie
über
Leiharbeitsfirmen
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
new
units
will
be
employed
along
the
western
coast
of
the
United
States.
Die
neuen
Einheiten
werden
entlang
der
westlichen
Küste
von
den
Vereinigten
Staaten
angewendet.
ParaCrawl v7.1