Translation of "Will be employed" in German

Latvians will be employed.
Es wird sogar Arbeitsplätze für die lettischen Bürger bringen.
Europarl v8

In the transition period, alternative data sources will have to be employed.
In der Übergangszeit muss auf alternative Datenquellen zurückgegriffen werden.
TildeMODEL v2018

To achieve these objectives, all existing means will be employed.
Um diese Ziele zu erreichen, muß man alle vorhandenen Mittel einsetzen.
TildeMODEL v2018

A wide range of instruments, means and ways of information will be employed.
Hierbei wird eine breite Palette von Informationsinstrumenten und -methoden angewendet.
TildeMODEL v2018

They will be also employed in future European campaigns for promoting children's rights.
Darüber hinaus werden sie bei künftigen europäischen Kampagnen zur Förderung von Kinderrechten verwendet.
TildeMODEL v2018

And I'm afraid the security shields will have to be employed.
Und ich befürchte, dass die Sicherheitsschirme zum Einsatz kommen.
OpenSubtitles v2018

Consequently, he will no longer be employed here winding the clocks.
Er ist also nicht länger angestellt, um die Uhren aufzuziehen.
OpenSubtitles v2018

Other numbers of turns will be employed in the case of field strengths of more than 10 000 A/m.
Andere Windungszahlen sind bei Feldstärken über 10 000 A/m vorzusehen.
EUbookshop v2

People in this new employmenb circuit will be employed by the State.
Die Arbeitnehmer werden in diesem Arbeitszyklus vom Staat beschäftigt.
EUbookshop v2

In such a case, a scanning particle beam will be employed.
In einem solchen Fall wird man einen Raster-Korpuskularstrahl verwenden.
EuroPat v2

For the sake of simplicity, it will also be employed for the other layers.
Der Einfachheit halber wird es auch für die anderen Schichten verwendet.
EuroPat v2

Yes, and all the workers throughout the world will be employed.
Ja, und alle Arbeiter auf der ganzen Welt werden beschäftigt sein.
CCAligned v1

For, no guns will be employed in the process of change.
Denn wird keine Waffen in den Prozess der Veränderung angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

Self-learning and intelligent systems will be increasingly employed in production processes.
Auch in Produktionsprozessen werden selbstlernende und intelligente Systeme vermehrt zum Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1

Approximately 160 people will be employed in Kechnec in the first development stage.
In der ersten Ausbaustufe sollen in Kechnec ca. 160 Mitarbeiter beschäftigt werden.
ParaCrawl v7.1

Incidentally, not all of the new employees will be employed in Taycan production.
Im Übrigen werden nicht alle der neuen Mitarbeiter in der Taycan-Produktion eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

It certainly is unlikely that this search tool will be employed as a browser hijacker.
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass dieses Suchwerkzeug als Browser-Hijacker eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

380 people in total will be employed at the plant.
Insgesamt sind dann 380 Mitarbeiter in dem Werk beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Their main problem is that they will be employed by the employment agency.
Ihr Hauptproblem ist, dass sie über Leiharbeitsfirmen eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The new units will be employed along the western coast of the United States.
Die neuen Einheiten werden entlang der westlichen Küste von den Vereinigten Staaten angewendet.
ParaCrawl v7.1