Translation of "Will be done until" in German

We will not be done until everyone is with us.
Wir sind erst fertig, wenn jeder sich uns angeschlossen hat.
OpenSubtitles v2018

Initially, this will be done until your conscious muscle memory learns to adjust.
Anfangs wird bewusst, bis Ihr Muskel-Speicher erfolgen lernt, sich anzupassen.
ParaCrawl v7.1

We hope that the translation will be done until the middle of september.
Bis Mitte September sollen die Übersetzungsarbeiten abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

But nothing will be done until Europe wakes up and faces its pandemic.
Aber es wird nichts geschehen, solange Europa nicht aufwacht und sich seiner Pandemie stellt.
News-Commentary v14

There is still a lot of fine tuning required, but I guess this will be done until the weekend.
Es ist noch eine Menge Feintuning nötig, aber das bekomme ich bis zum Wochenende noch hin.
CCAligned v1

We invite you to verify our prices using our Online Booking system located in the right corner of our homepage (note: no charge in your credit card will be done until you really reconfirm the booking and you proceed into the payment options).
Um die Preise zu überprüfen, nutzen Sie bitte unser Online-Booking-System in der rechten Ecke unserer Internetseite (Anmerkung: Ihre Kreditkarte wird nicht belastet bis die Buchung nicht tatsächlich bestätigt wird und Sie mit der Zahlungsprozedur fortfahren).
ParaCrawl v7.1

However, it has yet to be realized and the expectation is that it will not be done until the airport has a train station.
Das ist aber bisher noch nicht umgesetzt worden und das wird auch nicht möglich sein, solange der Flughafen über keinen Bahnhof verfügt.
ParaCrawl v7.1

The overall costs for the whole facility with futuristic inrun tower would be around 50 million Euros and according to the bid book the works will be done until 2008.
Die Kosten für die gesamte Anlage mit futuristischem Anlaufturm sollen ca. 50 Mio. Euro betragen und laut Bewerbungsmappe sollen bis 2008 die Arbeiten durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

I believe the committee has moved in the wrong direction here, because it has accepted an amendment by a colleague of mine, whom I normally hold in very high regard, that prescribes that nothing more will be done until the year 2020.
Ich glaube, der Ausschuß ist da einen falschen Weg gegangen. Er hat nämlich einen Änderungsantrag von einem von mir sonst sehr geschätzten Kollegen angenommen, der vorschreibt, daß bis zum Jahre 2020 überhaupt nichts mehr gemacht wird.
EUbookshop v2