Translation of "Will be changed" in German
Tomorrow,
either
the
Commission
will
have
changed,
or
it
will
be
changed!
Morgen
wird
sich
die
Kommission
entweder
geändert
haben
oder
sie
wird
geändert
werden!
Europarl v8
Of
course,
the
principle
of
the
six-monthly
rotation
of
the
Presidency
of
the
Union
will
have
to
be
changed.
Selbstverständlich
muss
das
Prinzip
der
halbjährigen
Rotation
der
Präsidentschaft
der
Union
geändert
werden.
Europarl v8
Of
course
the
Treaty
can
be
changed,
and
it
will
be
changed
eventually.
Natürlich
kann
der
Vertrag
geändert
werden
und
wird
es
vielleicht
auch.
Europarl v8
Your
doctor
will
determine
when
your
BLINCYTO
infusion
bag
will
be
changed,
which
may
range
from
every
day
to
every
4
days.
Ihr
Arzt
wird
festlegen,
wann
Ihr
BLINCYTO-Infusionsbeutel
gewechselt
wird.
ELRC_2682 v1
None
of
this
is
new,
nor
will
it
be
changed
by
an
election.
Nichts
davon
ist
neu,
noch
wird
eine
Wahl
etwas
daran
ändern.
News-Commentary v14
If
called
with
two
parameters,
the
setting
will
be
changed
to
the
given
value.
Beim
Aufruf
mit
zwei
Parametern
wird
die
Einstellung
auf
den
angegebenen
Wert
geändert.
PHP v1
European
labour
markets
will
be
changed
profoundly
by
the
crisis.
Die
Krise
wird
zu
tiefgreifenden
Veränderungen
der
europäischen
Arbeitsmärkte
führen.
TildeMODEL v2018
Europe's
labour
markets
will
be
changed
by
the
crisis.
Die
Krise
wird
die
europäischen
Arbeitsmärkte
verändern.
TildeMODEL v2018
The
name
will
be
changed
in
line
with
the
definition
provided
by
the
World
Health
Organisation.’.
Die
Bezeichnung
wird
gemäß
der
Definition
der
Weltgesundheitsorganisation
geändert.“
DGT v2019
These
elements
will
be
changed
significantly
in
this
proposal:
Diese
Elemente
werden
in
dem
Vorschlag
erheblich
geändert:
TildeMODEL v2018
Europe's
labour
markets
will
be
changed
enormously
by
the
crisis.
Die
Krise
wird
die
europäischen
Arbeitsmärkte
umfassend
verändern.
TildeMODEL v2018
The
competitiveness
of
business
will
not
be
immediately
changed
by
the
proposal.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
wird
durch
die
Richtlinie
nicht
unmittelbar
betroffen.
TildeMODEL v2018
The
competitiveness
of
business
will
not
be
changed
by
the
proposal.
Die
Wettbewerbsposition
der
Unternehmen
wird
durch
den
Vorschlag
nicht
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
points
will
not
be
changed
over.
Sie
werden
die
Weiche
nicht
umstellen.
OpenSubtitles v2018
The
panels
will
not
be
changed.
Die
Gemälde
bleiben,
wie
sie
sind.
OpenSubtitles v2018
Neither
the
scope,
nor
the
measures
of
the
existing
Directive
will
be
changed
in
any
substantial
way.
Weder
der
Geltungsbereich
noch
die
Bestimmungen
der
geltenden
Richtlinie
werden
wesentlich
geändert.
TildeMODEL v2018
One
hit
and
you
will
be
changed
forever.
Ein
Schlag,
und
du
wirst
nie
mehr
der
Gleiche
sein.
OpenSubtitles v2018
This
average
will
of
course
be
changed
by
the
accession
of
the
GDR.
Dieser
Durchschnitt
wird
sich
natürlich
durch
Hinzukommen
der
DDR
auch
noch
verändern.
EUbookshop v2