Translation of "Will be challenged" in German
At
the
same
time,
Africa’s
energy
revolution
will
itself
be
challenged
by
some
of
the
worst
effects
of
climate
change.
Gleichzeitig
wird
die
afrikanische
Energierevolution
selbst
unter
den
schlimmsten
Folgen
des
Klimawandels
leiden.
News-Commentary v14
The
social
operators
will
continue
to
be
challenged
in
the
future.
Die
sozialen
Akteure
werden
dabei
auch
in
Zukunft
noch
stärker
gefordert.
TildeMODEL v2018
Many
forests
throughout
Europe
will
increasingly
be
challenged
by
climate
change.
Zahlreiche
Wälder
in
ganz
Europa
werden
den
Klimawandel
zunehmend
zu
spüren
bekommen.
TildeMODEL v2018
This
law
will
surely
be
challenged
in
the
courts
on
constitutional
grounds.
Dieses
Gesetz
wird
gewiss
vor
Gericht
auf
seine
rechtsstaatlichen
Wurzeln
geprüft
werden.
OpenSubtitles v2018
So
people
constantly
[will
be]
challenged
by
new
things.
Menschen
werden
ständig
mit
neunen
Herausforderungen
konfrontiert.
QED v2.0a
It
will
be
challenged.
Es
wird
in
Frage
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
telematics
applications
that
would
mean
that
these
will
be
challenged
a
lot
more.
Für
Telematikanwendungen
würde
das
bedeuten,
dass
sie
noch
weitaus
mehr
gefordert
wird.
ParaCrawl v7.1
Those
who
have
betrayed
others,
however,
will
be
challenged
by
Zhambra.
Jene
aber,
die
andere
betrogen
haben,
werden
von
Zhambra
herausgefordert.
ParaCrawl v7.1
In
your
learning
process
you
will
consistently
be
challenged
and
supported
digitally.
In
Ihrem
Lernprozess
werden
Sie
konsequent
digital
begleitet
und
gefordert.
ParaCrawl v7.1
My
child
is
an
experienced
sailor,
will
they
be
challenged?
Mein
Kind
ist
ein
erfahrener
Segler,
werden
sie
herausgefordert?
CCAligned v1
You
will
be
continuously
challenged
to
adapt
to
change.
Sie
werden
kontinuierlich
herausgefordert,
sich
Veränderungen
anzupassen.
CCAligned v1
You
will
be
challenged
to
arrange
the
pieces
in
the
correct
order.
Sie
werden
herausgefordert,
zu
ordnen
Sie
die
Stücke
in
der
richtigen
Reihenfolge.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
challenged
by
the
many
levels
and
enemies.
Sie
werden
von
den
vielen
Niveaus
und
von
den
Feinden
herausgefordert.
ParaCrawl v7.1
More
importantly,
researchers
will
be
challenged
to
devise
exploits
on
the
spot.
Noch
wichtiger,
Forscher
werden
herausgefordert,
Exploits
auf
der
Stelle
entwickeln
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
the
fittest
will
be
challenged
and
profit
from
our
know-how.
Selbst
die
Konditionsstärksten
werden
gefordert
und
profitieren
von
unserem
Know-how.
ParaCrawl v7.1
On
What
Grounds
Can
a
Will
Be
Challenged?
Welche
Gründe
kann
ein
Werden
in
Frage
gestellt
werden?
ParaCrawl v7.1
Will
it
be
challenged
by
the
crisis?
Wird
sie
von
der
Krise
infrage
gestellt
werden?
ParaCrawl v7.1
All
the
teams
will
be
challenged
to
guess
the
weight
of
the
brand-new
cup.
Alle
Teams
werden
aufgefordert,
das
Gewicht
des
brandneuen
Pokals
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1