Translation of "Will be appropriate" in German
The
report
will,
if
appropriate,
be
accompanied
by
legislative
proposals.
Dem
Bericht
werden
gegebenenfalls
Gesetzgebungsvorschläge
beigefügt.
Europarl v8
The
Irish
Government
has
already
expressed
its
sentiments
in
this
regard
and
will
be
taking
appropriate
action.
Die
irische
Regierung
hat
dazu
bereits
Stellung
genommen
und
wird
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
It
is
the
citizens
that
are
hoping
that
Galicia
will
be
given
appropriate
assistance
by
the
EU.
Die
Bevölkerung
erwartet,
dass
Galicien
von
der
Europäischen
Union
gerecht
unterstützt
wird.
Europarl v8
You
will
be
prescribed
the
appropriate
capsule
strength
by
your
doctor
if
this
happens.
In
diesem
Fall
wird
Ihr
Arzt
Ihnen
Kapseln
in
der
geeigneten
Stärke
verschreiben.
ELRC_2682 v1
The
monetary
policy
stance
and
the
overall
provision
of
liquidity
will
be
adjusted
as
appropriate
.
Der
geldpolitische
Kurs
und
die
Liquiditätsversorgung
insgesamt
werden
gegebenenfalls
angepasst
.
ECB v1
The
monetary
policy
stance
,
the
overall
provision
of
liquidity
and
the
allotment
modes
will
be
adjusted
as
appropriate
.
Der
geldpolitische
Kurs
,
die
Liquiditätsversorgung
insgesamt
und
die
Zuteilungsart
werden
gegebenenfalls
angepasst
.
ECB v1
The
report
will
if
appropriate
be
accompanied
by
proposals
amending
the
provisions
of
this
Directive.
Der
Bericht
enthält
gegebenenfalls
Vorschläge
zur
Änderung
der
Vorschriften
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
The
most
relevant
stakeholders
will
be
involved
as
appropriate
in
the
different
phases
of
the
programming
cycle.
Die
wichtigsten
Interessensgruppen
werden
gegebenenfalls
in
die
verschiedenen
Phasen
des
Programmierungszyklus
einbezogen.
TildeMODEL v2018
Support
will
be
provided
for
appropriate
external
evaluation
of
Tempus
III.
Es
wird
eine
Unterstützung
für
die
angemessene
externe
Bewertung
von
TEMPUS
III
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
external
evaluation
of
the
current
impact
assessment
system
will
be
implemented,
as
appropriate.
Die
Ergebnisse
der
externen
Bewertung
des
bisherigen
Folgenabschätzungssystems
werden
in
geeigneter
Weise
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
This
framework
will
continue
to
be
appropriate
for
the
future
converging
markets.
Dieser
Rahmen
wird
auch
für
die
zukünftigen
konvergierenden
Märkte
geeignet
sein.
TildeMODEL v2018
It
will
be
accompanied,
if
appropriate,
by
legislative
proposals
for
suitable
measures.
Er
wird
gegebenenfalls
von
Vorschlägen
für
notwendige
Rechtsvorschriften
begleitet.
TildeMODEL v2018
The
traffic
information
will
be
exchanged
to
appropriate
authorities.
Diese
Verkehrsinformationen
werden
mit
den
zuständigen
Behörden
ausgetauscht.
DGT v2019
The
Commission
report
will
be
accompanied,
if
appropriate,
by
a
legislative
proposal.
Gegebenenfalls
wird
dem
Bericht
der
Kommission
ein
Legislativvorschlag
beigefügt.
DGT v2019
The
Government
will
be
taking
appropriate
steps
to
resolve
this
problem.
Die
Regierung
wird
geeignete
Maßnahmen
zur
Lösung
dieses
Problems
ergreifen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
following
specific
measures
will
be
appropriate
to
meet
these
requirements
:
Folgende
spezifische
Maßnahmen
scheinen
geeignet,
diese
Voraussetzungen
zu
erfüllen:
TildeMODEL v2018
Annual
meetings
of
foreign
ministers
and
ministers
responsible
for
Justice
and
Home
Affairs
will
be
held
as
appropriate.
Soweit
zweckdienlich
werden
alljährlich
Treffen
der
Außenminister
und
der
Justiz-
und
Innenminister
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
will
be
accompanied
where
appropriate
by
proposals
for
adaptations
to
the
Decision.
Diese
Bewertung
wird
gegebenenfalls
um
Vorschläge
zur
Änderung
der
Entscheidung
ergänzt.
TildeMODEL v2018
This
report
will
if
appropriate
be
accompanied
by
a
legislative
proposal.
Gegebenenfalls
wird
dieser
Bericht
von
einem
Legislativvorschlag
begleitet.
TildeMODEL v2018
In
other
areas
wider
consultation
will
be
appropriate.
In
anderen
Bereichen
dürfte
eine
umfassendere
Konsultation
angebracht
sein.
TildeMODEL v2018
The
traceability
of
preservation
mixtures
will
be
ensured
through
appropriate
sealing
and
labelling.
Die
Rückverfolgbarkeit
der
Mischungen
wird
durch
angemessene
Versiegelung
und
Etikettierung
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Fees,
if
any,
for
other
switching
related
services
will
be
appropriate
and
in
line
with
costs.
Gebühren
für
andere
Dienstleistungen
rund
um
den
Kontowechsel
müssen
angemessen
und
kostenabhängig
sein.
TildeMODEL v2018