Translation of "Will be appropriate" in German

The report will, if appropriate, be accompanied by legislative proposals.
Dem Bericht werden gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge beigefügt.
Europarl v8

The Irish Government has already expressed its sentiments in this regard and will be taking appropriate action.
Die irische Regierung hat dazu bereits Stellung genommen und wird entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

It is the citizens that are hoping that Galicia will be given appropriate assistance by the EU.
Die Bevölkerung erwartet, dass Galicien von der Europäischen Union gerecht unterstützt wird.
Europarl v8

You will be prescribed the appropriate capsule strength by your doctor if this happens.
In diesem Fall wird Ihr Arzt Ihnen Kapseln in der geeigneten Stärke verschreiben.
ELRC_2682 v1

The monetary policy stance and the overall provision of liquidity will be adjusted as appropriate .
Der geldpolitische Kurs und die Liquiditätsversorgung insgesamt werden gegebenenfalls angepasst .
ECB v1

The monetary policy stance , the overall provision of liquidity and the allotment modes will be adjusted as appropriate .
Der geldpolitische Kurs , die Liquiditätsversorgung insgesamt und die Zuteilungsart werden gegebenenfalls angepasst .
ECB v1

The report will if appropriate be accompanied by proposals amending the provisions of this Directive.
Der Bericht enthält gegebe­nen­falls Vorschläge zur Änderung der Vorschriften der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The most relevant stakeholders will be involved as appropriate in the different phases of the programming cycle.
Die wichtigsten Interessensgruppen werden gegebenenfalls in die verschiedenen Phasen des Programmierungszyklus einbezogen.
TildeMODEL v2018

Support will be provided for appropriate external evaluation of Tempus III.
Es wird eine Unterstützung für die angemessene externe Bewertung von TEMPUS III gewährt.
TildeMODEL v2018

The results of the external evaluation of the current impact assessment system will be implemented, as appropriate.
Die Ergebnisse der externen Bewertung des bisherigen Folgenabschätzungssystems werden in geeigneter Weise umgesetzt.
TildeMODEL v2018

This framework will continue to be appropriate for the future converging markets.
Dieser Rahmen wird auch für die zukünftigen konvergierenden Märkte geeignet sein.
TildeMODEL v2018

It will be accompanied, if appropriate, by legislative proposals for suitable measures.
Er wird gegebenenfalls von Vorschlägen für notwendige Rechtsvorschriften begleitet.
TildeMODEL v2018

The traffic information will be exchanged to appropriate authorities.
Diese Verkehrsinformationen werden mit den zuständigen Behörden ausgetauscht.
DGT v2019

The Commission report will be accompanied, if appropriate, by a legislative proposal.
Gegebenenfalls wird dem Bericht der Kommission ein Legislativvorschlag beigefügt.
DGT v2019

The Government will be taking appropriate steps to resolve this problem.
Die Regierung wird geeignete Maßnahmen zur Lösung dieses Problems ergreifen müssen.
TildeMODEL v2018

The following specific measures will be appropriate to meet these requirements :
Folgende spezifische Maßnahmen scheinen geeignet, diese Voraussetzungen zu erfüllen:
TildeMODEL v2018

Annual meetings of foreign ministers and ministers responsible for Justice and Home Affairs will be held as appropriate.
Soweit zweckdienlich werden alljährlich Treffen der Außenminister und der Justiz- und Innenminister stattfinden.
TildeMODEL v2018

The evaluation will be accompanied where appropriate by proposals for adaptations to the Decision.
Diese Bewertung wird gegebenenfalls um Vorschläge zur Änderung der Entscheidung ergänzt.
TildeMODEL v2018

This report will if appropriate be accompanied by a legislative proposal.
Gegebenenfalls wird dieser Bericht von einem Legislativvorschlag begleitet.
TildeMODEL v2018

In other areas wider consultation will be appropriate.
In anderen Bereichen dürfte eine umfassendere Konsultation angebracht sein.
TildeMODEL v2018

The traceability of preservation mixtures will be ensured through appropriate sealing and labelling.
Die Rückverfolgbarkeit der Mischungen wird durch angemessene Versiegelung und Etikettierung gewährleistet.
TildeMODEL v2018

Fees, if any, for other switching related services will be appropriate and in line with costs.
Gebühren für andere Dienstleistungen rund um den Kontowechsel müssen angemessen und kostenabhängig sein.
TildeMODEL v2018