Translation of "Will allow for" in German

This will allow for wider dissemination of information concerning these provisions.
Dies ermöglicht eine weitere Verbreitung von Informationen über diese Bestimmungen.
DGT v2019

The agreement will allow fishing for 28 tuna seiners and 12 surface long-liners.
Das Abkommen wird 28 Thunfisch-Wadenfängern und 12 Oberflächen-Langleinenfischern den Fang ermöglichen.
Europarl v8

Consequently, this text will allow for more consistent communication between Member States.
Infolgedessen wird dieser Text eine kohärentere Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen.
Europarl v8

This plan will allow for joint management measures between the main fishing countries.
Dieser Plan wird gemeinsame Bewirtschaftungsmaßnahmen zwischen den großen Fischereiländern ermöglichen.
Europarl v8

This will allow for a general overview of practical implementation.
Damit wird ein allgemeiner Überblick über die praktische Durchführung ermöglicht.
Europarl v8

Only they will allow for a gradual achievement of a balanced state budget.
Nur diese ermöglichen eine schrittweise Durchsetzung eines ausgeglichenen Staatshaushalts.
WMT-News v2019

The extension of the Lamfalussy process will allow for more uniform technical rules in this respect .
Die Ausweitung des Lamfalussy-Konzepts wird die Erstellung und Anwendung einheitlicherer Regelungen ermöglichen .
ECB v1

This will allow for the complete extraction of the radiopharmaceutical solution.
Das ermöglicht eine vollständige Entnahme der radioaktiven Lösung.
ELRC_2682 v1

This model will also allow for budget and cost projections to be more easily prepared.
Dieses Modell wird auch die Haushalts- und Kostenplanung erleichtern.
EMEA v3

And it will allow for the normalization of Iran’s relations with the West.
Auch die Normalisierung der Beziehungen Irans zum Westen wird denkbar.
News-Commentary v14

The road that we have decided to follow will allow for swift action.
Der Weg für den wir uns entschieden haben, wird rasches Handeln ermöglichen.
News-Commentary v14

This, in turn, will allow for a more in-depth analysis of the monetary policy transmission mechanism.
Dies wiederum wird eine vertiefte Analyse des geldpolitischen Transmissionsmechanismus ermöglichen.
DGT v2019

This will allow for a true expression of European values of solidarity.
Dadurch werden die europäischen Werte der Solidarität wahrhaftig zum Ausdruck kommen können.
TildeMODEL v2018

Moreover, technological developments49 will increasingly allow for more efficient and flexible spectrum assignment methods.
Darüber hinaus werden technologische Entwicklungen49 zunehmend effizientere und flexiblere Frequenzzuteilungsverfahren erlauben.
TildeMODEL v2018

This derogation will allow for bulk marketing of certified seed.
Dadurch wird die Abgabe von losem Saatgut ermöglicht.
TildeMODEL v2018

This complementarity will allow for synergies between the two programmes.
Diese Komplementarität ermöglicht Synergien zwischen den beiden Programmen.
TildeMODEL v2018

It will notably allow for the development of Your First EURES Job scheme.
Es ermöglicht insbesondere die Entwicklung des Programms „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“.
TildeMODEL v2018

This will allow for a comprehensive funding approach and a more efficiently managed programme.
Dies wird ein umfassendes Finanzierungskonzept und eine effizientere Programmverwaltung ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The new criteria will however allow for a more accurate and up to date assessment.
Die neuen Kriterien werden allerdings fr eine genauere und aktuellere Bewertung sorgen.
TildeMODEL v2018

Thus, the measure will allow for more flexible risk-capital investments until 2010.
Dies ermöglicht bis 2010 mehr Flexibilität bei Risikokapitalinvestitionen .
TildeMODEL v2018

This will allow for a market-driven migration to the SEPA instruments.
Dies ermöglicht eine vom Markt ausgehende Migration zu SEPA-Instrumenten.
TildeMODEL v2018