Translation of "Wider environment" in German
The
Environmental
Liability
Directive
only
deals
with
damage
to
the
wider
environment.
Die
Umwelthaftungsrichtlinie
regelt
nur
Schäden
an
der
Umwelt
im
weiteren
Sinn.
TildeMODEL v2018
But
they
only
seldom
cover
damage
to
the
wider
environment.
Nur
gelten
sie
selten
auch
für
Schäden
an
der
Umwelt
im
weiteren
Sinne.
TildeMODEL v2018
The
goals
of
a
project
should
always
be
viewed
in
the
context
of
the
wider
environment.
Die
Zielsetzungen
eines
Projekts
sollten
stets
im
Kontext
eines
weitreichenden
Umfelds
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
We
accept
responsibility
for
the
protection
of
our
immediate
and
wider
environment.
Wir
übernehmen
Verantwortung
für
den
Schutz
unserer
engeren
und
weiteren
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Schluchsee
werk
is
a
popular
tourist
destination
for
the
wider
environment.
Der
Schluchsee
ist
für
die
weitere
Umgebung
eine
beliebte
Ausflugsdestination.
ParaCrawl v7.1
It
offers
a
number
of
leisure
guests
wider
environment
and
cultural
programs
to
choose
from.
Es
bietet
eine
Reihe
von
Urlauber
weiteren
Umgebung
und
kulturelle
Programme
zur
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
lower
costs
and
a
wider
competitive
environment.
Dies
führt
zu
niedrigeren
Kosten
und
einem
breiteren
Wettbewerbsumfeld.
ParaCrawl v7.1
Many
worthwhile
destinations
are
accessible
in
the
immediate
and
wider
environment.
Viele
lohnenswerte
Ausflugsziele
sind
in
der
näheren
und
weiteren
Umgebung
erreichbar.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
potential
benefits
or
dangers
for
human
beings
and
the
wider
environment?
Worin
liegt
der
potentielle
Nutzen,
und
welches
sind
die
möglichen
Risiken
für
Menschen
und
Umwelt?
Europarl v8
The
remedy
for
it
is
extroversion—a
good
look
at
and
communication
with
the
wider
environment.
Das
Mittel
dagegen
ist
Extroversion,
ein
ausgiebiges
Betrachten
und
Kommunikation
mit
der
weiteren
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
third
component
of
the
project
is
sport
and
getting
to
know
the
wider
urban
environment.
Als
dritter
Baustein
sind
Sport
und
Bewegung
sowie
das
Kennenlernen
des
städischen
Umfeldes
angedacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
us
and
it
is
always
an
inspiration
to
be
involved
in
a
wider
cultural
environment.
Die
Auseinandersetzung
mit
einem
erweiterten
kulturellen
Umfeld
ist
uns
wichtig
und
auch
immer
eine
Inspiration.
ParaCrawl v7.1
The
wider
environment
is
also
just
waiting
to
be
discovered
–
with
all
the
senses.
Auch
die
restliche
Umwelt
wartet
nur
darauf,
entdeckt
zu
werden
–
mit
allen
Sinnen.
ParaCrawl v7.1
However,
as
previous
speakers
have
pointed
out,
these
profits
should
be
made
within
a
basic
ethical
and
regulatory
framework
to
ensure
that
new
biotechnological
products
are
beneficial,
rather
than
harmful,
to
the
health
of
human
beings
and
other
living
creatures,
and
also
to
the
wider
environment.
Vorredner
haben
aber
bereits
darauf
hingewiesen,
daß
diese
Profite
sich
innerhalb
eines
grundlegenden
ethischen
und
rechtlichen
Rahmens
bewegen
müssen,
damit
neue
biotechnologische
Produkte
der
Gesundheit
von
Menschen
und
anderen
Lebewesen
sowie
der
Umwelt
nicht
schaden,
sondern
nutzen.
Europarl v8
Gaucho
and
Regent
molecules
could
therefore
be
harmful
not
only
to
bees
but
to
a
much
wider
environment.
Die
Wirkstoffe
von
Gaucho
und
Regent
könnten
sich
demnach
nicht
nur
auf
Bienen
sondern
auf
einen
größeren
Teil
der
Umwelt
schädlich
auswirken.
Europarl v8
They
are
only
justifiable
in
the
looking
glass
world
of
the
Common
Fisheries
Policy,
a
policy
which
has
done
so
much
damage
to
fishing
communities,
fish
stocks
and
the
wider
environment
within
our
own
waters.
Gerechtfertigt
sind
sie
nur
in
der
„Spiegelwelt“
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik,
einer
Politik,
die
den
Fischereigemeinschaften,
den
Fischbeständen
und
der
Umwelt
allgemein
in
unseren
eigenen
Gewässern
so
viel
Schaden
zugefügt
hat.
Europarl v8
First,
if
the
Czech
younger
generation
in
particular
is
able
to
move
and
develop
in
a
wider
democratic
environment,
the
wounds
that
doubtless
still
exist
on
all
sides
will
close
and
hopefully
will
one
day
heal
completely.
Erst,
wenn
sich
insbesondere
die
tschechische
Jugend
in
einem
größeren
demokratischen
Umfeld
bewegen
und
entfalten
kann,
werden
die
zweifellos
auf
allen
Seiten
noch
vorhandenen
Wunden
vernarben,
um
hoffentlich
eines
Tages
ganz
zu
heilen.
Europarl v8
While
such
efforts
certainly
point
in
the
right
direction,
the
research-friendliness
and
innovativeness
of
the
wider
societal
environment
–
particularly
practices
of
informal
learning
and
opportunities
to
follow
one’s
curiosity
–
also
matter.
Obwohl
derartige
Bemühungen
sicherlich
in
die
richtige
Richtung
deuten,
kommt
es
auch
auf
Forschungsfreundlichkeit
und
Innovationsgeist
des
gesellschaftlichen
Umfeldes
insgesamt
an
–
vor
allem
darauf,
wie
informelles
Lernen
umgesetzt
wird
und
Möglichkeiten
geschaffen
werden,
seiner
persönlichen
Neugier
zu
folgen.
News-Commentary v14
The
construction
of
the
Bavarian
station
and
the
tunnel
made
it
necessary
to
lower
Marienstraße
and
the
connecting
road
network
and
to
carry
out
large
changes
in
the
wider
environment
of
the
station.
Durch
den
Bau
des
Bayerischen
Bahnhofs
und
die
für
den
Tunnelbau
notwendige
Absenkung
der
Marienstraße
waren
im
nachfolgenden
Straßennetz
sowie
im
weiteren
Umfeld
des
Bahnhofes
große
topografische
Veränderungen
nötig.
Wikipedia v1.0
Quality
in
work
is
a
multi-dimensional
question
reflecting
both
the
intrinsic
characteristics
of
individual
jobs
and
the
wider
work
environment
and
characteristics
of
the
labour
market.
Bei
der
Qualität
der
Arbeit
handelt
es
sich
um
eine
mehrdimensionale
Frage,
die
sowohl
die
den
einzelnen
Tätigkeiten
innewohnenden
Merkmale
als
auch
das
weitere
Arbeitsumfeld
und
die
Merkmale
des
Arbeitsmarktes
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
2011
will
also
be
a
busy
year
in
terms
of
the
wider
environment
agenda
-
the
preparations
for
the
Rio+20
Earth
Summit
in
2012
will
be
high
on
the
agenda
and
the
Commission
will
be
assessing
the
results
of
the
Sixth
Environment
Action
Programme
and
reviewing
the
thematic
strategies
on
waste
prevention
and
recycling.
Das
Thema
Umwelt
wird
2011
insgesamt
breiten
Raum
einnehmen
–
so
stehen
die
Vorbereitungen
für
den
Rio+20-Erdgipfel
2012
weit
oben
auf
der
Tagesordnung
und
außerdem
wird
die
Kommission
die
Ergebnisse
des
Sechsten
Umweltaktionsprogramms
bewerten
und
die
thematischen
Strategien
für
Abfallvermeidung
und
-verwertung
überarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
LMO
conference
on
"Supporting
start-ups
to
create
growth
and
employment"4
also
clearly
showed
that
entrepreneurship
education
should
be
considered
in
the
context
of
the
wider
social
environment.
Auch
die
Konferenz
der
Arbeitsmarktbeobachtungsstelle
(ABS)
"Förderung
von
Start-up-Unternehmen
zur
Schaffung
von
Wachstum
und
Beschäftigung"4
zeigte
deutlich
auf,
dass
Bildung
für
unternehmerisches
Denken
vor
dem
Hintergrund
des
Unternehmensumfelds
gesellschaftlichen
Umfelds
als
Ganzes
zu
betrachten
ist.
TildeMODEL v2018
At
project
level,
dissemination
obliges
the
partners
to
go
beyond
their
projects
and
think
in
terms
of
the
wider
training
environment.
Auf
Projektebene
veranlasst
die
Verbreitung
die
Partner,
über
den
eigenen
Projektbereich
hinauszugehen
und
in
größeren
Berufsbildungszusammenhängen
zu
denken.
TildeMODEL v2018