Translation of "Wider context" in German
The
development
of
the
Union
should
be
placed
in
the
wider
context
as
well.
Die
Entwicklung
der
Union
muß
auch
in
einem
größeren
Zusammenhang
gesehen
werden.
Europarl v8
These
reforms
are
necessary
quite
apart
from
the
wider
context
of
Agenda
2000.
Diese
Reformen
sind
über
den
allgemeinen
Kontext
der
Agenda
2000
hinaus
notwendig.
Europarl v8
It
is
important
to
look
at
it
in
a
wider
context.
Es
ist
wichtig,
das
in
einem
größeren
Kontext
zu
sehen.
Europarl v8
Relations
with
Turkey
have
also
to
be
seen
in
a
wider
context.
Die
Beziehungen
zur
Türkei
müssen
auch
in
einem
erweiterten
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
Despite
this,
the
wider
context
is
difficult.
Dennoch
gestaltet
sich
der
breite
Kontext
schwierig.
Europarl v8
First,
the
environmental
effects
should
be
seen
in
a
wider
context.
Die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
sollten
zunächst
in
einem
breiteren
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
This
marks
a
fundamental
democratic
deficit
at
European
level
and
in
the
wider
international
context.
Das
verdeutlicht
ein
fundamentales
Demokratiedefizit
auf
europäischer
Ebene
und
im
breiteren
internationalen
Kontext.
Europarl v8
This
work
programme
is
part
of
that
wider
context.
Das
Arbeitsprogramm
ist
Teil
dieses
breiter
gefassten
Kontextes.
Europarl v8
You
have
also
put
this
question
in
a
wider
context.
Übrigens
haben
Sie
diese
Frage
außerdem
auch
in
einem
weiteren
Sinne
gestellt.
Europarl v8
The
enlarged
European
Single
Market
should
also
be
seen
in
the
wider
context
of
globalisation.
Der
erweiterte
europäische
Binnenmarkt
sollte
auch
im
größeren
Kontext
der
Globalisierung
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Exit
strategies
should
be
embedded
in
the
wider
societal
context.
Ausstiegsstrategien
sollten
in
einen
breiteren
gesellschaftlichen
Kontext
eingebunden
sein.
TildeMODEL v2018
In
doing
this
the
Panel
was
to
take
account
of
the
wider
political
context
in
which
energy
policy
takes
place.
Dabei
hatte
das
Gremium
dem
umfassenden
energiepolitischen
Kontext
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
review
of
the
EEA
Agreement
should
be
seen
in
this
wider
context.
Die
Überprüfung
des
EWR-Abkommens
sollte
in
diesem
größeren
Zusammenhang
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
A
wider
foreign
policy
context,
as
envisaged
by
the
Union,
would
be
highly
supportive.
Eine
umfassende
Energieaußenpolitik,
wie
sie
die
Union
anstrebt,
wäre
sehr
hilfreich.
TildeMODEL v2018
Labelling
of
feed
should
be
seen
in
the
wider
context
of
user
information.
Die
Kennzeichnung
von
Futtermitteln
sollte
im
weiteren
Kontext
der
Verbraucherinformation
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Sector
Inquiry
therefore
has
to
be
seen
against
this
wider
policy
context.
Dies
ist
der
allgemeine
Hintergrund,
vor
dem
diese
Sektoruntersuchung
zu
sehen
ist.
TildeMODEL v2018