Translation of "Widely assumed" in German
Finally,
the
widely
assumed
correlation
between
monetary
policy
and
currency
values
does
not
stand
up
to
empirical
examination.
Und
schließlich
hält
der
weithin
angenommene
Zusammenhang
zwischen
Geldpolitik
und
Währungswert
keiner
empirischen
Untersuchung
stand.
News-Commentary v14
China’s
dedicated
athletes
are
widely
assumed
to
have
dozens
of
gold
and
silver
medals
in
their
grasp.
Man
geht
weithin
davon
aus,
dass
Chinas
motivierte
Athleten
Dutzende
Gold-
und
Silbermedaillen
einheimsen
werden.
News-Commentary v14
It
is
widely
assumed
that
he
had
reached
the
age
of
15
upon
his
access,
though
it
has
been
recently
suggested
that
he
may
have
joined
the
Order
as
a
child.
Nach
der
älteren
Forschung
wurde
angenommen,
dass
er
mit
15
Jahren
ins
Kloster
eingetreten
ist.
Wikipedia v1.0
It
is
widely
assumed
that
this
division
of
labor
is
an
essential
factor
that
determines
the
success
of
such
social
groups.
Gemeinhin
wird
davon
ausgegangen,
dass
eine
solche
Arbeitsteilung
ganz
wesentlich
zum
Erfolg
von
Gesellschaften
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
widely
assumed
that
vaccinations
can
trigger
autoimmune
diseases
like
diabetes1
and
rheumatoid
arthritis.
Es
wird
nun
weitgehend
angenommen,
dass
Impfungen
Autoimmun-Krankheiten
wie
u.a.
Zuckerkrankheit
und
Gelenk-Rheuma
auslösen
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
widely
assumed
Es
wird
im
Allgemeinen
angenommen,
ParaCrawl v7.1
Not
getting
involved
in
the
dispute
over
the
speed
and
extent
of
this
process,
it
is
widely
assumed
that
it
will
eventually
open
up
new
possibilities
for
natural
resources
exploration
and
new
maritime
routes.
Unabhängig
von
dem
Disput
über
die
Geschwindigkeit
und
das
Ausmaß
dieses
Prozesses
wird
doch
weitestgehend
davon
ausgegangen,
dass
sich
nach
und
nach
neue
Möglichkeiten
für
die
Ausbeutung
von
natürlichen
Ressourcen
und
neue
Seewege
bieten
werden.
Europarl v8
It
is
widely
assumed
that
the
earliest
human
artworks
are
the
stupendously
skillful
cave
paintings
that
we
all
know
from
Lascaux
and
Chauvet.
Es
wird
im
Allgemeinen
angenommen,
dass
die
frühesten
menschlichen
Kunstwerke
die
erstaunlich
fachkundig
ausgeführten
Höhlenmalereien
sind,
die
wir
alle
aus
Lascaux
kennen
und
Chauvet.
TED2013 v1.1
It
had
been
widely
assumed
that
the
UK’s
continued
membership
in
the
European
Union
would
be
a
leading
campaign
issue,
given
the
rise
of
the
UK
Independence
Party
and
Cameron’s
pledge
that,
if
re-elected,
he
would
hold
a
referendum
on
the
question
by
2017.
Angesichts
des
Erfolgs
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
und
Camerons
Versprechen,
im
Fall
seiner
Wiederwahl
2017
eine
Volksabstimmung
über
die
weitere
Mitgliedschaft
Großbritanniens
in
der
Europäischen
Union
durchzuführen,
wurde
allgemein
angenommen,
dieses
Frage
würde
ein
Hauptthema
der
Kampagne
sein.
News-Commentary v14
Although
it
was
apparently
an
accident,
in
a
bid
for
attention,
it
was
widely
assumed
that
he
had
driven
her
to
suicide,
and
he
was
forced
by
the
scandal
to
move
from
Florence
to
Rome.
Wahrscheinlich
handelte
es
sich
dabei
um
einen
fehlgeschlagenen
Versuch
als
Hilferuf,
aber
es
wurde
allgemeinen
angenommen,
Hayter
habe
seine
Geliebte
in
den
Selbstmord
getrieben.
Wikipedia v1.0
It
is
widely
assumed
that
a
deep
recession
induces
many
of
the
unemployed
to
leave
the
labor
market,
because
looking
for
a
job
seems
useless.
Es
wird
weithin
angenommen,
dass
eine
tiefe
Rezession
viele
Arbeitslose
zum
Rückzug
aus
dem
Arbeitsmarkt
bewegt,
weil
die
Suche
nach
einem
Arbeitsplatz
nutzlos
erscheint.
News-Commentary v14
It
is
widely
assumed
that
monetary
policy
is
a
spent
force
in
the
US
and
Europe,
and
that
fiscal
stimulus
and
expansion
–
for
example,
via
tax
cuts
and
infrastructure
spending
–
must
take
over.
Weithin
wird
angenommen,
dass
die
Geldpolitik
in
den
USA
und
in
Europa
an
ihre
Grenzen
gekommen
ist
und
dass
sie
durch
haushaltspolitische
Stimuli
und
Expansion
ersetzt
werden
muss
–
beispielsweise
über
Steuererleichterungen
und
Infrastrukturausgaben.
News-Commentary v14
When
Hungarian
Prime
Minister
Viktor
Orbán
declared,
in
July
2014,
his
intention
to
build
an
“illiberal
democracy,”
it
was
widely
assumed
that
he
was
creating
“illiberalism
in
one
country.”
Als
der
ungarische
Ministerpräsident
Viktor
Orbán
im
Juli
2014
seine
Absicht
erklärte,
eine
„illiberale
Demokratie“
einzuführen,
wurde
weithin
angenommen,
er
meine
damit
eine
„Illiberalität
in
nur
einem
Land“.
News-Commentary v14
Beyond
discussion,
this
is
the
most
challenging
alternative
to
the
conventional
gasoline
or
diesel
powered
car
and
it
is
widely
assumed
that
hydrogen
as
a
motor
fuel
will
still
take
a
number
of
years
to
take
off
on
a
full
commercial
scale.
Zweifellos
ist
dies
die
anspruchvollste
Alternative
zu
den
herkömmlichen,
mit
Otto-
oder
Dieselkraftstoffen
betriebenen
Kraftfahrzeugen,
wobei
generell
davon
ausgegangen
wird,
dass
es
noch
einige
Jahre
dauern
wird,
bevor
Wasserstoff
sich
kommerziell
umfassend
als
Kraftstoff
durchsetzen
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
now
widely
assumed
that
this
was
a
reference
to
'Dafo',
who
appears
to
have
been
a
great
deal
more
publicity-shy
than
Gardner
was.
Deshalb
wird
allgemein
angenommen,
dass
dies
ein
versteckter
Hinweis
auf
Dafo
war,
welche
erheblich
öffentlichkeitsscheuer
war
als
Gardner
selbst.
WikiMatrix v1
Until
recently,
it
has
been
widely
assumed
that
OSH
activity
within
enterprises
has
been
governed
by
a
combination
of
rights,
responsibilities,
legislation
and
enforcement.
Bis
vor
kurzem
herrschte
weitgehend
die
Ansicht,
daß
der
Arbeitsschutz
im
Betrieb
von
einer
Kombination
aus
Rechten,
Pflichten,
Rechtsvorschriften
und
Durchsetzungsmaßnahmen
bestimmt
wird.
EUbookshop v2
It
is
widely
assumed
that
the
Greek
government
was
aware
that
Diamandi
was
an
undercover
Romanian
agent
who
was
trying
to
incite
the
Aromanians
against
the
Greek
state.
Es
wird
angenommen,
dass
die
griechische
Regierung
informiert
war,
das
Diamandi
ein
rumänischer
Agent
war
mit
dem
Auftrag,
die
aromunische
Bevölkerung
zur
Auflehnung
gegen
den
griechischen
Staat
zu
bewegen.
WikiMatrix v1
As
a
rule,
the
commercially
exploitable
potential
of
R
&
D
results
form
publicly
funded
largescale
research
and
military
R
&
D
is
smaller
than
widely
assumed.
Das
Verwertungspotential
von
FuE-Ergebnissen,
aus
öffentlich
finanzierter
Grossforschung
und
militärischer
FuE
ist
i.d.R.
geringer
als
angenommen.
EUbookshop v2