Translation of "Widely assumed" in German

Finally, the widely assumed correlation between monetary policy and currency values does not stand up to empirical examination.
Und schließlich hält der weithin angenommene Zusammenhang zwischen Geldpolitik und Währungswert keiner empirischen Untersuchung stand.
News-Commentary v14

China’s dedicated athletes are widely assumed to have dozens of gold and silver medals in their grasp.
Man geht weithin davon aus, dass Chinas motivierte Athleten Dutzende Gold- und Silbermedaillen einheimsen werden.
News-Commentary v14

It is widely assumed that he had reached the age of 15 upon his access, though it has been recently suggested that he may have joined the Order as a child.
Nach der älteren Forschung wurde angenommen, dass er mit 15 Jahren ins Kloster eingetreten ist.
Wikipedia v1.0

It is widely assumed that this division of labor is an essential factor that determines the success of such social groups.
Gemeinhin wird davon ausgegangen, dass eine solche Arbeitsteilung ganz wesentlich zum Erfolg von Gesellschaften beiträgt.
ParaCrawl v7.1

It is now widely assumed that vaccinations can trigger autoimmune diseases like diabetes1 and rheumatoid arthritis.
Es wird nun weitgehend angenommen, dass Impfungen Autoimmun-Krankheiten wie u.a. Zuckerkrankheit und Gelenk-Rheuma auslösen können.
ParaCrawl v7.1

It is widely assumed
Es wird im Allgemeinen angenommen,
ParaCrawl v7.1

Not getting involved in the dispute over the speed and extent of this process, it is widely assumed that it will eventually open up new possibilities for natural resources exploration and new maritime routes.
Unabhängig von dem Disput über die Geschwindigkeit und das Ausmaß dieses Prozesses wird doch weitestgehend davon ausgegangen, dass sich nach und nach neue Möglichkeiten für die Ausbeutung von natürlichen Ressourcen und neue Seewege bieten werden.
Europarl v8

It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet.
Es wird im Allgemeinen angenommen, dass die frühesten menschlichen Kunstwerke die erstaunlich fachkundig ausgeführten Höhlenmalereien sind, die wir alle aus Lascaux kennen und Chauvet.
TED2013 v1.1

It had been widely assumed that the UK’s continued membership in the European Union would be a leading campaign issue, given the rise of the UK Independence Party and Cameron’s pledge that, if re-elected, he would hold a referendum on the question by 2017.
Angesichts des Erfolgs der britischen Unabhängigkeitspartei und Camerons Versprechen, im Fall seiner Wiederwahl 2017 eine Volksabstimmung über die weitere Mitgliedschaft Großbritanniens in der Europäischen Union durchzuführen, wurde allgemein angenommen, dieses Frage würde ein Hauptthema der Kampagne sein.
News-Commentary v14

Although it was apparently an accident, in a bid for attention, it was widely assumed that he had driven her to suicide, and he was forced by the scandal to move from Florence to Rome.
Wahrscheinlich handelte es sich dabei um einen fehlgeschlagenen Versuch als Hilferuf, aber es wurde allgemeinen angenommen, Hayter habe seine Geliebte in den Selbstmord getrieben.
Wikipedia v1.0

It is widely assumed that a deep recession induces many of the unemployed to leave the labor market, because looking for a job seems useless.
Es wird weithin angenommen, dass eine tiefe Rezession viele Arbeitslose zum Rückzug aus dem Arbeitsmarkt bewegt, weil die Suche nach einem Arbeitsplatz nutzlos erscheint.
News-Commentary v14

It is widely assumed that monetary policy is a spent force in the US and Europe, and that fiscal stimulus and expansion – for example, via tax cuts and infrastructure spending – must take over.
Weithin wird angenommen, dass die Geldpolitik in den USA und in Europa an ihre Grenzen gekommen ist und dass sie durch haushaltspolitische Stimuli und Expansion ersetzt werden muss – beispielsweise über Steuererleichterungen und Infrastrukturausgaben.
News-Commentary v14

When Hungarian Prime Minister Viktor Orbán declared, in July 2014, his intention to build an “illiberal democracy,” it was widely assumed that he was creating “illiberalism in one country.”
Als der ungarische Ministerpräsident Viktor Orbán im Juli 2014 seine Absicht erklärte, eine „illiberale Demokratie“ einzuführen, wurde weithin angenommen, er meine damit eine „Illiberalität in nur einem Land“.
News-Commentary v14

Beyond discussion, this is the most challenging alternative to the conventional gasoline or diesel powered car and it is widely assumed that hydrogen as a motor fuel will still take a number of years to take off on a full commercial scale.
Zweifellos ist dies die anspruchvollste Alternative zu den herkömmlichen, mit Otto- oder Dieselkraftstoffen betriebenen Kraft­fahrzeugen, wobei generell davon ausgegangen wird, dass es noch einige Jahre dauern wird, bevor Wasserstoff sich kommerziell umfassend als Kraftstoff durchsetzen wird.
TildeMODEL v2018

It is now widely assumed that this was a reference to 'Dafo', who appears to have been a great deal more publicity-shy than Gardner was.
Deshalb wird allgemein angenommen, dass dies ein versteckter Hinweis auf Dafo war, welche erheblich öffentlichkeitsscheuer war als Gardner selbst.
WikiMatrix v1

Until recently, it has been widely assumed that OSH activity within enterprises has been governed by a combination of rights, responsibilities, legislation and enforcement.
Bis vor kurzem herrschte weitgehend die Ansicht, daß der Arbeitsschutz im Betrieb von einer Kombination aus Rechten, Pflichten, Rechtsvorschriften und Durchsetzungsmaßnahmen bestimmt wird.
EUbookshop v2

It is widely assumed that the Greek government was aware that Diamandi was an undercover Romanian agent who was trying to incite the Aromanians against the Greek state.
Es wird angenommen, dass die griechische Regierung informiert war, das Diamandi ein rumänischer Agent war mit dem Auftrag, die aromunische Bevölkerung zur Auflehnung gegen den griechischen Staat zu bewegen.
WikiMatrix v1

As a rule, the commercially exploitable potential of R & D results form publicly funded largescale research and military R & D is smaller than widely assumed.
Das Verwertungspotential von FuE-Ergebnissen, aus öffentlich finanzierter Grossforschung und militärischer FuE ist i.d.R. geringer als angenommen.
EUbookshop v2