Translation of "Was assumed" in German
An
average
annual
growth
rate
of
2
%
was
assumed
for
Berlin.
Für
Berlin
werde
eine
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
von
2
%
angenommen.
DGT v2019
Suddenly
every
peaceful
compromise
is
worth
more
than
was
originally
assumed.
Jeder
Kompromiß
im
Frieden
ist
auf
einmal
mehr
wert
als
ursprünglich
angenommen.
Europarl v8
Command
of
the
navy
was
assumed
by
the
Danish
lieutenant
admiral
general,
Nils
Juel.
Das
Kommando
über
die
Kriegsflotte
übernahm
der
dänische
Generaladmirallieutnant
Nils
Juel.
Wikipedia v1.0
But
what
was
assumed
is
now
known.
Was
bisher
angenommen
wurde,
ist
jetzt
Fakt.
News-Commentary v14
With
Haag
in
prison,
leadership
of
the
group
was
assumed
by
Brigitte
Mohnhaupt,
though
authorities
suspected
for
a
while
that
somehow
Haag
was
still
issuing
commands
from
prison.
Haag
wurde
zuvor
gefasst,
und
Brigitte
Mohnhaupt
übernahm
die
Führung
der
Gruppe.
Wikipedia v1.0
It
was
further
assumed
that
all
negative
cash-flows
are
carried
on
to
the
owners.
Weiter
wurde
vorausgesetzt,
dass
alle
negativen
Cashflows
auf
die
Eigentümer
übertragen
werden.
DGT v2019
This
was
a
risk
assumed
by
Ryanair
when
the
Agreement
was
concluded.
Dieses
Risiko
sei
Ryanair
bei
Abschluss
der
Vereinbarung
eingegangen.
DGT v2019
It
was
assumed
that
existing
plants
would
be
upgraded
rather
than
being
replaced.
Es
wurde
angenommen,
daß
bestehende
Anlagen
eher
nachgerüstet
als
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
For
simplicity,
it
was
assumed
for
CO
that
a
generalised
approach
to
abatement
would
be
taken.
Zur
Vereinfachung
wurde
angenommen,
daß
für
CO
ein
allgemeiner
Emissionsbekämpfungsansatz
gewählt
wird.
TildeMODEL v2018
My
mistake
was
I
assumed
you
wouldn't
stab
me
in
the
back.
Mein
Fehler
war,
zu
glauben,
Sie
würden
zu
mir
stehen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
thought
that
was
just
assumed.
Ich
dachte,
das
war
selbstverständlich.
OpenSubtitles v2018