Translation of "Whole system" in German

He gave him a blanket exemption, which would make nonsense of the whole system.
Er machte eine Pauschalausnahme, die das gesamte System ad absurdum führen würde.
Europarl v8

Secondly, we have simplified the whole system.
Zum anderen haben wir das gesamte System vereinfacht.
Europarl v8

This is vital if the whole governance system is to be in place.
Das ist entscheidend, falls das gesamte Steuerungssystem bereitstehen soll.
Europarl v8

The credibility of a whole system is called into question by such behaviour.
Die Glaubwürdigkeit eines ganzen Systems wird durch solche Verhaltensweisen in Frage gestellt.
Europarl v8

That, you see, is a fundamental part of the whole blue card system.
Das ist eigentlich ein grundlegender Gedanke des ganzen Blaue-Karten-Systems.
Europarl v8

Indeed, the whole political system in the European Union was made to look ridiculous at that time.
Damals hat man wirklich das gesamte politische System der Europäischen Union lächerlich gemacht.
Europarl v8

Inaccurate and uncontrolled declarations are useless and bring the whole system into disrepute.
Ungenaue und unkontrollierte Angaben sind nutzlos und bringen das gesamte System in Mißkredit.
Europarl v8

We should not condemn the whole system just because of one bad apple.
Wegen eines faulen Apfels sollten wir nicht das ganze System verdammen.
Europarl v8

We must not as if the whole caste system is itself untouchable.
Wir sollten nicht so tun, als sei das gesamte Kastensystem selbst unangreifbar.
Europarl v8

Our whole economic system is based on trust.
Unser gesamtes Wirtschaftssystem basiert auf Vertrauen.
Europarl v8

I believe that the whole system should be phased out as soon as possible.
Meines Erachtens sollte das gesamte System schnellstmöglich abgewickelt werden.
Europarl v8

The fourth point concerns the purpose of the whole system.
Der vierte Aspekt betrifft den Zweck des ganzen Systems.
Europarl v8

We vote against in protest at the whole system of tobacco subsidies.
Wir stimmen aus Protest gegen die gesamte Beihilfenregelung für Tabak dagegen.
Europarl v8

For that reason, the whole system should be clarified.
Aus diesem Grunde sollte das gesamte System überarbeitet werden.
Europarl v8

The whole system has fallen into contempt.
Das ganze System ist in Verruf geraten.
Europarl v8

They destroy the whole system of incentives.
Sie machen das gesamte System der Anreize zunichte.
Europarl v8

That whole dopamine-wanting system takes over and derails from any of the pleasure system.
Das gesamte Dopamin-Wollen-System übernimmt und entgleist von allen diesen Vergnügenssystemen.
TED2013 v1.1

The whole system is really tailor-made for men.
Das System ist komplett maßgeschneidert für Männer.
GlobalVoices v2018q4

And then I actually slow down my whole nervous system.
Und dann beruhige ich tatsächlich mein ganzes Nervensystem.
TED2013 v1.1

And the whole system goes into reverse.
Und das ganze System kehrt sich um.
TED2013 v1.1