Translation of "Whole system" in German
He
gave
him
a
blanket
exemption,
which
would
make
nonsense
of
the
whole
system.
Er
machte
eine
Pauschalausnahme,
die
das
gesamte
System
ad
absurdum
führen
würde.
Europarl v8
Secondly,
we
have
simplified
the
whole
system.
Zum
anderen
haben
wir
das
gesamte
System
vereinfacht.
Europarl v8
This
is
vital
if
the
whole
governance
system
is
to
be
in
place.
Das
ist
entscheidend,
falls
das
gesamte
Steuerungssystem
bereitstehen
soll.
Europarl v8
The
credibility
of
a
whole
system
is
called
into
question
by
such
behaviour.
Die
Glaubwürdigkeit
eines
ganzen
Systems
wird
durch
solche
Verhaltensweisen
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
That,
you
see,
is
a
fundamental
part
of
the
whole
blue
card
system.
Das
ist
eigentlich
ein
grundlegender
Gedanke
des
ganzen
Blaue-Karten-Systems.
Europarl v8
Indeed,
the
whole
political
system
in
the
European
Union
was
made
to
look
ridiculous
at
that
time.
Damals
hat
man
wirklich
das
gesamte
politische
System
der
Europäischen
Union
lächerlich
gemacht.
Europarl v8
Inaccurate
and
uncontrolled
declarations
are
useless
and
bring
the
whole
system
into
disrepute.
Ungenaue
und
unkontrollierte
Angaben
sind
nutzlos
und
bringen
das
gesamte
System
in
Mißkredit.
Europarl v8
We
should
not
condemn
the
whole
system
just
because
of
one
bad
apple.
Wegen
eines
faulen
Apfels
sollten
wir
nicht
das
ganze
System
verdammen.
Europarl v8
We
must
not
as
if
the
whole
caste
system
is
itself
untouchable.
Wir
sollten
nicht
so
tun,
als
sei
das
gesamte
Kastensystem
selbst
unangreifbar.
Europarl v8
Our
whole
economic
system
is
based
on
trust.
Unser
gesamtes
Wirtschaftssystem
basiert
auf
Vertrauen.
Europarl v8
I
believe
that
the
whole
system
should
be
phased
out
as
soon
as
possible.
Meines
Erachtens
sollte
das
gesamte
System
schnellstmöglich
abgewickelt
werden.
Europarl v8
The
fourth
point
concerns
the
purpose
of
the
whole
system.
Der
vierte
Aspekt
betrifft
den
Zweck
des
ganzen
Systems.
Europarl v8
We
vote
against
in
protest
at
the
whole
system
of
tobacco
subsidies.
Wir
stimmen
aus
Protest
gegen
die
gesamte
Beihilfenregelung
für
Tabak
dagegen.
Europarl v8
For
that
reason,
the
whole
system
should
be
clarified.
Aus
diesem
Grunde
sollte
das
gesamte
System
überarbeitet
werden.
Europarl v8
The
whole
system
has
fallen
into
contempt.
Das
ganze
System
ist
in
Verruf
geraten.
Europarl v8
They
destroy
the
whole
system
of
incentives.
Sie
machen
das
gesamte
System
der
Anreize
zunichte.
Europarl v8
That
whole
dopamine-wanting
system
takes
over
and
derails
from
any
of
the
pleasure
system.
Das
gesamte
Dopamin-Wollen-System
übernimmt
und
entgleist
von
allen
diesen
Vergnügenssystemen.
TED2013 v1.1
The
whole
system
is
really
tailor-made
for
men.
Das
System
ist
komplett
maßgeschneidert
für
Männer.
GlobalVoices v2018q4
And
then
I
actually
slow
down
my
whole
nervous
system.
Und
dann
beruhige
ich
tatsächlich
mein
ganzes
Nervensystem.
TED2013 v1.1
And
the
whole
system
goes
into
reverse.
Und
das
ganze
System
kehrt
sich
um.
TED2013 v1.1