Translation of "Such a system" in German
With
the
help
of
such
a
system,
our
work
will
be
coherent
and
efficient.
Mithilfe
eines
solchen
Systems
werden
wir
unsere
Arbeit
kohärent
und
effizient
gestalten
können.
Europarl v8
Such
a
system
could
only
serve
to
further
confuse
the
electoral
procedure.
Ein
solches
System
würde
die
Wahlprozedur
nur
noch
verwirrender
machen.
Europarl v8
Such
a
system
for
monitoring
and
regulating
agreements
needs
to
be
devised.
Es
bedarf
also
der
Schaffung
eines
Systems
zur
Überwachung
und
Kontrolle
abgeschlossener
Verträge.
Europarl v8
I
strongly
endorse
such
a
system.
Ich
spreche
mich
mit
Nachdruck
für
ein
solches
System
aus.
Europarl v8
The
economic
benefits
of
such
a
system
of
eurobonds
are
huge
and
clear.
Die
wirtschaftlichen
Vorteile
solch
eines
Eurobondsystems
sind
gewaltig
und
deutlich
erkennbar.
Europarl v8
The
EU
should
work
very
actively
to
get
such
a
system
established.
Die
EU
sollte
sehr
aktiv
daran
arbeiten,
ein
derartiges
System
einzuführen.
Europarl v8
Such
a
system
requires
functioning
EU
parties.
Ein
solches
System
setzt
funktionierende
EU-Parteien
voraus.
Europarl v8
The
German
initiative
endeavours
to
achieve
such
a
system.
Ein
solches
System
strebt
die
deutsche
Initiative
an.
Europarl v8
Needless
to
say,
a
great
deal
of
thought
has
gone
into
such
a
system
in
each
country.
Selbstverständlich
wurde
in
das
System
jedes
Landes
viel
Arbeit
investiert.
Europarl v8
I
can
certainly
see
the
virtues
of
such
a
system.
Sicherlich
sehe
ich
die
Vorteile
eines
solchen
Systems.
Europarl v8
Secondly,
such
a
system
will
allow
major
improvements
to
be
made,
in
terms
of
safety.
Zweitens
wird
ein
solches
System
viele
Verbesserungen
betreffend
die
Sicherheit
ermöglichen.
Europarl v8
The
EU
is
just
such
a
system.
Gerade
die
EU
ist
ein
solches
System.
Europarl v8
Of
course,
such
a
system
has
both
advantages
and
disadvantages.
Natürlich
hat
ein
solches
System
seine
Vor-
und
Nachteile.
Europarl v8
By
definition,
such
a
system
would
not
constitute
State
aid.
Laut
Definition
wäre
ein
solches
System
keine
staatliche
Beihilfe.
DGT v2019
I
am
therefore
very
pleased
that
Mrs
Karamanou
would
like
to
see
such
a
system.
Es
freut
mich
daher,
dass
Frau
Karamanou
ein
solches
System
befürwortet.
Europarl v8
Such
a
system
would
also
militate
against
harmonisation
of
the
ways
in
which
refugees
are
received.
Ein
solches
System
würde
auch
einer
Angleichung
der
Asylverfahren
entgegenwirken.
Europarl v8
In
Finland,
we
have
had
such
a
system
for
waste
oil
since
1
June.
In
Finnland
existiert
seit
dem
1.
Juni
ein
solches
Gebührensystem
für
Ölrückstände.
Europarl v8
Finally,
such
a
system
would
assist
in
reducing
fraud.
Und
schließlich
würde
ein
solches
System
auch
die
Betrugsbekämpfung
unterstützen.
Europarl v8
We
will
then
have
proposals
for
such
a
system.
Wir
werden
dann
über
Vorschläge
für
ein
solches
System
verfügen.
Europarl v8
This
report
sets
out
a
reasonable
approach
to
devising
such
a
system.
Dieser
Bericht
liefert
einen
vernünftigen
Ansatz
für
die
Schaffung
eines
solchen
Systems.
Europarl v8
Why
are
we
considering
such
a
system?
Warum
ziehen
wir
ein
solches
System
in
Betracht?
Europarl v8
Since
March
1998,
the
Baltic
Recommendation
has
taken
such
a
system
for
granted.
Seit
März
1998
setzt
die
Ostseeempfehlung
ein
solches
System
voraus.
Europarl v8
Such
a
system
would
help
save
European
lives.
Ein
solches
System
könnte
dazu
beitragen,
Menschenleben
in
Europa
zu
retten.
Europarl v8