Translation of "Whole person" in German
Or
rather,
his
whole
person
was
a
grimace.
Oder
besser:
seine
ganze
Person
war
eine
Grimasse.
Books v1
And
what
you
want
is
a
whole,
entire
person
connected
to
that
nose,
right?
Und
Sie
wollen
eine
vollständige
Person,
verbunden
mit
dieser
Nase.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
realizing
that
there's
this
whole
other
person
underneath
that.
Aber
ich
begreife,
dass
darunter
eine
andere
Person
vorhanden
ist.
OpenSubtitles v2018
But
there
was
not
a
whole
person
in
any
one
of
them.
Doch
es
steckte
nicht
ein
kompletter
Mensch...
in
auch
nur
einem
davon.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
try
to
be
a
whole
person.
Ich
muss
versuchen,
ein
normaler
Mensch
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
like
having
a
whole
other
person
in
the
relationship.
Es
ist
so,
als
wäre
man
mit
einer
komplett
anderen
Person
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
feel
like
a
whole
new
person.
Ich
fühle
mich
wie
eine
völlig
neue
Person.
OpenSubtitles v2018
Its
not
gonna
turn
you
into
a
whole
different
person.
Es
wird
aus
dir
keinen
völlig
neuen
Menschen
machen.
OpenSubtitles v2018
Before
mary
said
yes,
tomas
seemed
a
whole
other
person.
Bevor
Mary
Ja
sagte,
war
Tomas
ganz
anders.
OpenSubtitles v2018
But
then,
ironically
I'd
be
a
whole
different
person.
Aber
dann
wäre
ich
ironischerweise
eine
ganz
andere
Person.
OpenSubtitles v2018
The
mere
suggestion
that
she's
anything
other
than
a
whole
or
complete
person
is
offensive
to
her.
Der
Gedanke,
dass
sie
keine
vollwertige
Person
sein
soll,
beleidigt
sie.
OpenSubtitles v2018
I
can
get
on
that
bus
and
be
a
whole
new
person.
Ich
steige
in
den
Bus
und
werde
eine
völlig
neue
Person.
OpenSubtitles v2018
I
met
a
whole
other
person
inside
of
you.
Ich
entdecke
einen
völlig
anderen
Menschen
in
dir.
OpenSubtitles v2018
Each
one
of
them
a
whole
person,
loved
and
cherished
in
some
home
far
away.
Jeder
von
ihnen
ein
Mensch
mit
Seele,
irgendwo
geliebt
und
vermisst.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
become
a
whole
person
again.
Ich
möchte
endlich
wieder
ein
ganzer
Mensch
sein.
OpenSubtitles v2018
You're
acting...
like
a
whole
different
person.
Du
benimmst
dich,
als
wärst
du
ein
anderer
Mensch.
OpenSubtitles v2018
I
could
just
be
this
whole
other
person.
Ich
konnte
ein
anderer
Mensch
sein.
OpenSubtitles v2018
You
made
me
a
whole
person.
Du
hast
mich
zu
einer
ganzen
Person
gemacht.
OpenSubtitles v2018
There's
times
when
I
feel
like
there's
a
whole
other
person
in
there.
Ich
habe
das
Gefühl,
es
steckt
ein
ganz
anderer
in
ihm.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
whole
different
person
now.
Ich
bin
nun
eine
ganz
andere
Person.
OpenSubtitles v2018