Translation of "Whipping" in German
Beating
up
people
and
whipping
people
on
behalf
of
the
government
must
stop.
Das
Schlagen
und
Auspeitschen
von
Menschen
im
Namen
der
Regierung
muss
aufhören.
Europarl v8
He
squeezes
a
tire
over
my
body
and
starts
whipping
me.
Er
quetscht
mich
in
einen
Reifen
und
fängt
an,
mich
auszupeitschen.
GlobalVoices v2018q4
Under
British
law,
whipping
was
the
common
punishment
for
minor
crimes.
Unter
britischem
Recht
war
Auspeitschen
eine
übliche
Bestrafung
für
kleinere
Verbrechen.
Wikipedia v1.0
If
I
ever
catch
you
whipping
your
men,
Gruber,
you'll
leave
South
America
that
same
day.
Erwische
ich
Sie
mit
der
Peitsche,
verlassen
Sie
Südamerika
sofort.
OpenSubtitles v2018
Now
they'll
stop
whipping
us
like
dogs!
Jetzt
werde
sie
uns
nicht
mehr
wie
die
Hunde
peitschen!
OpenSubtitles v2018
Now,
when
he
commenced
to
whipping
on
me,
quite
naturally,
I
run
to
get
out
of
the
way.
Als
er
anfing,
mich
zu
peitschen,
lief
ich
natürlich
weg.
OpenSubtitles v2018
To
be
the
next
in
a
long
line
of
Franklin's
whipping
boys.
Der
Nächste
in
einer
langen
Reihe
von
Franklins
Prügelknaben
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Look
at
that
storm
just
whipping
through
town
right
now.
Sehen
Sie
sich
diesen
Sturm
an,
der
gerade
durch
die
Stadt
peitscht.
OpenSubtitles v2018
And
then
he
started
whipping
us
with
this
tree
root.
Dann
begann
er,
uns
mit
der
Wurzel
auszupeitschen.
OpenSubtitles v2018
We
have
become
the
whipping
boy
for
the
IRA
and
the
cartel.
Wir
sind
zum
Prügelknaben
der
IRA...
und
des
Kartells
geworden.
OpenSubtitles v2018