Translation of "Whipping" in German

Beating up people and whipping people on behalf of the government must stop.
Das Schlagen und Auspeitschen von Menschen im Namen der Regierung muss aufhören.
Europarl v8

He squeezes a tire over my body and starts whipping me.
Er quetscht mich in einen Reifen und fängt an, mich auszupeitschen.
GlobalVoices v2018q4

Under British law, whipping was the common punishment for minor crimes.
Unter britischem Recht war Auspeitschen eine übliche Bestrafung für kleinere Verbrechen.
Wikipedia v1.0

If I ever catch you whipping your men, Gruber, you'll leave South America that same day.
Erwische ich Sie mit der Peitsche, verlassen Sie Südamerika sofort.
OpenSubtitles v2018

Now they'll stop whipping us like dogs!
Jetzt werde sie uns nicht mehr wie die Hunde peitschen!
OpenSubtitles v2018

Now, when he commenced to whipping on me, quite naturally, I run to get out of the way.
Als er anfing, mich zu peitschen, lief ich natürlich weg.
OpenSubtitles v2018

To be the next in a long line of Franklin's whipping boys.
Der Nächste in einer langen Reihe von Franklins Prügelknaben zu sein.
OpenSubtitles v2018

Look at that storm just whipping through town right now.
Sehen Sie sich diesen Sturm an, der gerade durch die Stadt peitscht.
OpenSubtitles v2018

And then he started whipping us with this tree root.
Dann begann er, uns mit der Wurzel auszupeitschen.
OpenSubtitles v2018

We have become the whipping boy for the IRA and the cartel.
Wir sind zum Prügelknaben der IRA... und des Kartells geworden.
OpenSubtitles v2018