Translation of "Whilst travelling" in German
How
to
write
3,000
words
per
day
whilst
travelling
around
the
world
Wie
schreibe
ich
3,000-Wörter
pro
Tag,
wenn
Sie
um
die
Welt
reisen?
CCAligned v1
Can
deal
with
most
situations
likely
to
arise
whilst
travelling
in
an
area
where
the
language
is
spoken.
Kann
die
meisten
Situationen
bewältigen,
denen
man
auf
Reisen
im
Sprachgebiet
begegnet.
CCAligned v1
In
September
2002,
my
Chinese
passport
was
stolen
whilst
I
was
travelling
in
Denmark.
Im
September
2002
wurde
mein
chinesischer
Pass
während
eines
Aufenthalts
in
Dänemark
gestohlen.
ParaCrawl v7.1
Lyte
died
shortly
after,
whilst
travelling
to
Italy.
Lyte
starb
kurze
Zeit
später
auf
seinem
Weg
nach
Italien.
ParaCrawl v7.1
Nomadic
devices:
Non-stationary
devices
which
accompany
people
whilst
travelling.
Mobile
Geräte:
Nicht
fest
eingebaute
Geräte,
die
Personen
während
der
Fahrt
mitführen.
DGT v2019
A
woman
faces
a
moral
dilemma
whilst
travelling
alone
at
sea.
Eine
Frau
sieht
sich
mit
einem
moralischen
Dilemma
konfrontiert
während
sie
alleine
zur
See
fährt.
CCAligned v1
In
case
of
any
emergency
whilst
travelling,
we
also
provide
our
customers
with
a
24/7
help
line.
Für
Notfälle
während
der
Reise
bieten
wir
unseren
Kunden
auch
eine
24/7
Helpline
an.
ParaCrawl v7.1
Save
space
whilst
travelling
by
not
having
two
sets
of
cables
to
tangle.
Sparen
Sie
Raum,
während,
reisend
indem
Sie
nicht
zwei
Kabelsätze
haben,
zu
verwirren.
ParaCrawl v7.1
Cases
reported
in
the
south
are
thought
likely
due
to
misdiagnosis
or
an
infection
picked
up
whilst
travelling.
Gemeldete
Fälle
im
Süden
sind
gedacht
wahrscheinlich
wegen
Fehldiagnose
oder
eine
Infektion
hob
während
der
Fahrt.
ParaCrawl v7.1
I
am
happy
to
back
this
report
today
as
I
have
had
to
take
up
several
cases
involving
constituents
of
mine
who
have
been
faced
with
car
insurance
problems
after
suffering
the
stress
of
accidents
whilst
travelling
in
another
EU
country.
Ich
bin
glücklich,
diesen
Bericht
heute
zu
unterstützen,
da
ich
mehrere
Fälle
zu
bearbeiten
hatte,
bei
denen
Personen
aus
meinem
Wahlbezirk
nach
dem
Streß
eines
Unfalls
während
der
Reise
in
einem
anderen
EULand
Probleme
mit
ihrer
Autoversicherung
hatten.
Europarl v8
Measures
taken
to
facilitate
disabled
end-users'
access
to
such
services
whilst
travelling
in
other
Member
States
shall
be
based
on
compliance
with
relevant
standards
or
specifications
published
in
accordance
with
Article
17
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive).
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
diesen
Diensten
für
Endnutzer
mit
Behinderungen
auf
Reisen
in
anderen
Mitgliedstaaten
werden
unter
Einhaltung
der
aufgrund
von
Artikel
17
der
Richtlinie
2002/21/EG
(Rahmenrichtlinie)
veröffentlichten
Normen
oder
Spezifikationen
erlassen.
DGT v2019
However,
it
is
already
clear
that
the
Committee’s
main
contribution
to
climate
change
–
through
the
emissions
generated
by
members
and
staff
whilst
travelling
on
Committee
business
–
has
significantly
increased
in
recent
years
due
to
enlargement
and
the
expansion
of
work.
Man
kann
wohl
davon
ausgehen,
dass
der
wesentliche
Beitrag
des
Ausschusses
zum
Klimawandel,
nämlich
die
bei
dienstlich
veranlassten
Fahrten
und
Reisen
der
Mitglieder
und
Mitarbeiter
freigesetzten
Emissionen,
in
den
letzten
Jahren
aufgrund
der
Erweiterung
und
der
Zunahme
des
Arbeitsvolumens
beträchtlich
gewachsen
ist.
TildeMODEL v2018
The
survey
shows
that
today
more
people
are
using
their
mobiles
whilst
travelling
in
the
EU
than
four
years
ago,
when
the
EU
first
introduced
roaming
rules.
Die
Erhebung
zeigt,
dass
heute
mehr
Menschen
bei
Reisen
in
der
EU
ihre
Mobiltelefone
benutzen
als
vor
vier
Jahren,
als
die
EU
erstmals
Roamingvorschriften
eingeführt
hat.
TildeMODEL v2018
Measures
taken
to
facilitate
disabled
end-users'
access
to
such
services
whilst
travelling
in
other
Member
States
shall
be
based
on
compliance
with
relevant
standards
or
specifications
published
in
accordance
with
Article
39.
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
diesen
Diensten
für
Endnutzer
mit
Behinderungen
auf
Reisen
in
anderen
Mitgliedstaaten
werden
unter
Einhaltung
der
aufgrund
von
Artikel
39
veröffentlichten
Normen
oder
Spezifikationen
erlassen.
TildeMODEL v2018
After
her
husband’s
sudden
death
whilst
travelling
in
Poitou,
France,
she
moved
to
her
lands
in
Ireland.
Nach
dem
plötzlichen
Tod
ihres
Gatten
auf
einer
Reise
nach
Poitou
in
Frankreich
zog
die
Witwe
auf
ihre
Ländereien
in
Irland
um.
WikiMatrix v1
The
point
of
impart
shall
be
that
pan
of
the
rollover
protection
structure
likely
to
hit
the
ground
first
if
the
tractor
overturned
sideways
whilst
travelling
forward,
normally
the
top
front
corner.
Als
Aufschlagpunkt
an
der
Umsturzschutzvorrichtung
ist
ein
Punkt
zu
wählen,
der
bei
etwaigem
Umstürzen
der
Zugmaschine
seitwärts
bei
der
Vorwärtsfahrt
den
Boden
zuerst
berühren
würde,
normalerweise
also
die
vordere
obere
Ecke.
EUbookshop v2
The
point
of
impart
shall
be
that
part
of
the
protection
structure
likely
to
hit
the
ground
first
if
the
tractor
overturned
sideways
whilst
travelling
forward,
normally
the
top
front
corner.
Als
Aufschlagpunkt
an
der
Umsrurzschutzvorrichtung
ist
ein
Punkt
zu
wählen,
der
bei
etwaigem
Umstürzen
der
Zugmaschine
seitwärts
bei
der
Vorwärtsfahrt
den
Boden
zuerst
berühren
würde,
normalerweise
also
die
vordere
obere
Ecke.
EUbookshop v2