Translation of "While looking" in German

You don't have the nerve to pull the trigger while I'm looking you in the eye.
Du traust dich nicht abzudrücken, während ich dich ansehe.
OpenSubtitles v2018

While you're looking, if you happen to find my left slipper....
Falls Sie meinen linken Pantoffel beim Suchen finden...
OpenSubtitles v2018

Will she be eligible for unemployment benefit in that country while looking for work?
Wird er in diesem Land Arbeitslosenunterstützung erhalten, während er auf Stellensuche ist ?
TildeMODEL v2018

While you're looking for them, you gotta eat.
Während du auf der Suche bist, musst du auch essen.
OpenSubtitles v2018

While you're looking for the records, I'll go out there.
Während Sie die Unterlagen suchen, könnte ich hinfahren.
OpenSubtitles v2018

While you're looking at it, allow me to finish a call.
Erlauben Sie, dass ich telefoniere, während Sie es sich ansehen.
OpenSubtitles v2018

Not while she's looking for me.
Nicht solange sie nach mir sucht.
OpenSubtitles v2018

While they were looking for Alex, what weren't they looking for?
Als sie Alex suchten, was suchten sie da nicht?
OpenSubtitles v2018

I met him while looking for Rosie.
Ich traf ihn, als ich Rosie suchte.
OpenSubtitles v2018

Then, while they were looking for a smoking gun in that room...
Dann, während sie in den Raum nach einer heißen Spur suchten...
OpenSubtitles v2018