Translation of "I have looked" in German
I
know
you
have
looked
into
it
in
great
detail.
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
damit
detailliert
beschäftigt
haben.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
websites
of
these
four
agencies.
Ich
habe
mir
die
Homepages
dieser
vier
Agenturen
angesehen.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
exchange
that
took
place
in
the
Chamber
last
night.
Ich
habe
mir
die
Aussprache
angesehen,
die
gestern
abend
im
Parlament
stattfand.
Europarl v8
I
have
looked
forward
to
today
with
eager
anticipation.
Ich
habe
den
heutigen
Tag
sehnlichst
erwartet.
Europarl v8
I
have
looked
closely
at
the
history
of
coca
in
Europe.
Ich
habe
mir
die
Geschichte
der
Koka
in
Europa
genauestens
angeschaut.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
have
looked
at
what
the
options
were
at
the
last
Council
meeting.
Gleichzeitig
habe
ich
mir
die
Optionen
der
letzten
Ratstagung
angeschaut.
Europarl v8
I
have
just
looked
at
the
list.
Ich
habe
mir
gerade
die
Liste
angesehen.
Europarl v8
But
I
have
looked
at
it.
Aber
ich
habe
mir
das
Programm
angeschaut.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
statistics.
Ich
habe
mir
die
Statistik
angesehen.
Europarl v8
I
have
looked
at
this
report.
Ich
habe
mir
den
Bericht
angeschaut.
Europarl v8
Thy
beauty
has
grievously
troubled
me,
and
I
have
looked
at
thee
overmuch.
Deine
Schönheit
hat
mich
maßlos
verwirrt,
und
ich
habe
dich
allzuviel
angesehen.
Salome v1
Mary,
I
would
have
looked
an
awful
clod
not
to
have
asked
him.
Es
wäre
sehr
unhöflich
gewesen,
ihn
nicht
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
Eyes
I
seem
to
have
looked
into
before.
Ich
habe
diese
Augen
schon
einmal
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
could
have
looked
down
my
nose
at
you
too.
Ich
hätte
dich
vielleicht
auch
so
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
must
have
really
looked
like
this
guy.
Ich
musste
wirklich
wie
dieser
Typ
aussehen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
have
you
looked
in
the
mirror?
Ich
meine,
hast
Du
mal
in
einen
Spiegel
geschaut?
OpenSubtitles v2018
Johan
and
I
have
looked
at
our
sub-contractors.
Johan
und
ich
haben
unsere
Tochter-
gesellschaften
unter
die
Lupe
genommen.
OpenSubtitles v2018
I
must
have
looked
in
there
at
least
a
thousand
times.
Ich
habe
bestimmt
1000
Mal
da
reingeschaut.
OpenSubtitles v2018
Yes...
I...
I
have
looked
at
you,
um,
but...
Ja,
ich
habe
Sie
schon
mal
angesehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
looked
into
the
abyss.
Ich
blickte
in
den
Abgrund
hinunter.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
have
even
looked
your
way..
If
you
hadn't
done
that
Ich
hätte
dich
gar
nicht
bemerkt,
hättest
du
das
nicht
getan.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
looked
into
the
city
planner,
not
you.
Ich
hätte
mich
um
den
Vergabereferenten
kümmern
sollen,
nicht
du.
OpenSubtitles v2018
I...
have
looked
up
to
Naomi
pretty
much
my
entire
life.
Ich...
habe
so
ziemlich
mein
ganzes
Leben
zu
Naomi
aufgesehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
looked
over
the
indictment.
Ich
habe
mir
die
Klageschrift
angesehen.
OpenSubtitles v2018