Translation of "Look after him" in German
When
Agro's
sponsor,
Joe
N.
Gallo,
visited
Florida,
Iannuzzi
would
look
after
him.
Iannuzzi
kümmerte
sich
um
Joe
N.
Gallo,
wenn
dieser
Florida
besuchte.
Wikipedia v1.0
He
does
not
need
a
wife
to
look
after
him.
Er
braucht
keine
Frau,
die
sich
um
ihn
kümmert.
Tatoeba v2021-03-10
I
wanted
to
look
after
him,
but
with
so
many
kids...
Ich
wollte
mich
um
ihn
kümmern,
aber
mit
so
vielen
Kindern...
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
look
after
him,
if
you
don't
mind
putting
up
with
an
old
jailbird.
Ich
komme
mit
Ihnen,
wenn
Sie
nichts
gegen
einen
alten
Galgenvogel
haben.
OpenSubtitles v2018
All
Jerry
would
need
is
somebody
to
look
after
him.
Alles
was
Jerry
braucht,
ist
jemand,
der
sich
um
ihn
kümmert.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
physicians
had
to
look
after
him
Ich
glaube,
die
Ärzte
haben
auch
noch
für
ihn
sorgen
müssen.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
have
to
find
some
way
to
look
after
him.
Wir
werden
irgendwie
für
ihn
sorgen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Please
look
after
him,
Doctor.
Bitte
kümmern
Sie
sich
um
ihn,
Herr
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Well,
someone
will
have
to
look
after
him.
Jemand
muss
sich
aber
um
ihn
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Look
after
him
but
never
let
him
know.
Kümmere
dich
um
ihn
aber
lass
es
ihn
niemals
merken.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
I'm
away,
look
after
him?
Solange
ich
nicht
da
bin,
passen
Sie
auf
ihn
auf?
OpenSubtitles v2018
My
Master
Tsuchiya
must
look
after
him.
Mein
Herr
Tsuchiya
muss
sich
um
ihn
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Who
will
look
after
him
if
not
you?
Wer
außer
Euch
sollte
auf
ihn
achtgeben?
OpenSubtitles v2018
Yes,
we'll
look
after
him
all
right,
sir.
Wir
kümmern
uns
gut
um
ihn.
OpenSubtitles v2018
Who'll
look
after
him
when
you
go
back
to
the
caff?
Wer
passt
auf
ihn
auf,
wenn
du
im
Café
bist?
OpenSubtitles v2018
She's
got
four
children
of
her
own
and
she'll
look
after
him
from
Monday
morning
till
Friday
teatime.
Sie
hat
selbst
vier
Kinder
und
sie
nimmt
ihn
von
Montagmorgen
bis
Freitagabend.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry
about
him,
I'll
look
after
him.
Keine
Sorge,
ich
kümmere
mich
darum.
OpenSubtitles v2018
Then
Granny
or
this
woman
can
look
after
him.
Dann
kümmern
sich
Oma
und
die
Frau
um
ihn.
OpenSubtitles v2018
Thanks,
but
I
don't
need
anyone
in
order
to
look
after
him.
Danke,
aber
ich
brauche
keinen,
der
auf
ihn
aufpasst.
OpenSubtitles v2018
Ringo,
look
after
him,
will
you?
Ringo,
kümmer
dich
um
ihn,
ja?
OpenSubtitles v2018
Who
will
look
after
him
while
you're
at
the
brewery?
Wer
passt
auf
ihn
auf,
wenn
du
in
der
Brauerei
bist?
OpenSubtitles v2018