Translation of "I look" in German
I
look
forward
to
the
Commissioner's
reply.
Ich
freue
mich
auf
die
Antwort
der
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
On
behalf
of
my
group,
I
look
forward
to
some
exciting
and,
hopefully,
productive
debates.
Ich
freue
mich
für
meine
Fraktion
auf
spannende
und
hoffentlich
produktive
Auseinandersetzungen.
Europarl v8
Thank
you
very
much,
and
I
look
forward
to
the
answer.
Vielen
Dank,
ich
erwarte
gerne
Ihre
Antwort.
Europarl v8
I
therefore
look
forward
to
continuing
our
dialogue.
Deswegen
freue
ich
mich
auf
die
Fortsetzung
unseres
Dialogs.
Europarl v8
I
look
forward
to
your
answers.
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Antworten.
Europarl v8
Mr
Barnier,
I
look
forward
to
your
proposals.
Herr
Barnier,
ich
freue
mich
auf
Ihre
Vorschläge.
Europarl v8
I
very
much
look
forward
to
your
contributions
and
suggestions
for
both
these
very
important
items.
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Beiträge
und
Vorschläge
zu
diesen
beiden
wichtigen
Themen.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
day
that
this
regime
falls.
Ich
freue
mich
auf
den
Tag,
an
dem
dieses
Regime
zusammenbricht.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
forthcoming
debate.
Ich
freue
mich
auf
die
weitere
Diskussion.
Europarl v8
I
look
forward
to
taking
your
questions.
Ich
bin
gern
bereit,
auf
Ihre
Fragen
einzugehen.
Europarl v8
I
look
forward
to
reporting
the
results
to
you
as
soon
as
possible.
Gerne
berichte
ich
Ihnen
alsbald
erneut
darüber.
Europarl v8
I
look
to
the
Commission
for
initiatives
in
this
sector.
Ich
erwarte
von
der
Kommission
Initiativen
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8
With
your
permission,
I
shall
look
in
a
little
more
detail
at
the
results
of
the
Intergovernmental
Conference.
Erlauben
Sie
mir
jetzt
einen
etwas
detaillierteren
Rückblick
auf
die
Ergebnisse
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
I
look
forward
to
working
in
cooperation
with
the
Commission
on
this
matter.
Da
hoffe
ich
in
Zukunft
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
case
being
held.
Ich
hoffe,
daß
es
ein
Verfahren
geben
wird.
Europarl v8
So
I
look
forward
to
that.
Darauf
freue
ich
mich
jedoch
bereits.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
Commission
and
the
Council
accepting
that
text.
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
und
der
Rat
diesen
Text
billigen
werden.
Europarl v8
I
look
forward
to
a
speedy
resolution
of
this
issue.
Ich
sehe
einer
raschen
Lösung
dieses
Problems
entgegen.
Europarl v8
I
look
forward
to
hearing
your
proposals
and
recommendations
on
this
particular
issue.
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Vorschläge
und
Empfehlungen
zu
diesem
konkreten
Thema.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
discussion
here
today.
Ich
freue
mich
auf
die
heutige
Diskussion
hier.
Europarl v8
I
look
forward
to
delivering
that
message
next
week
in
Australia.
Ich
werde
kommende
Woche
diese
Botschaft
in
Australien
überbringen.
Europarl v8
I
look
forward
to
continuing
to
work
together
with
Parliament
in
this
regard.
Ich
freue
mich
diesbezüglich
auf
die
weitere
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament.
Europarl v8
I
look
forward
with
personal
interest
to
your
vote
tomorrow.
Ich
persönlich
sehe
der
morgigen
Abstimmung
mit
Freude
entgegen.
Europarl v8