Translation of "While conducting" in German

How dare you interrupt me while I'm conducting an interrogation?
Wie könnt ihr es wagen, mich bei einem Verhör zu stören?
OpenSubtitles v2018

Well, don't you think that he was probably called Maestro while he was conducting.
Meinen Sie nicht, dass er Maestro genannt wurde... während er dirigierte?
OpenSubtitles v2018

Emmet died while conducting a case in court on 14 November 1827.
Emmet verstarb am 14. November 1827 während er einen Fall vor Gericht verhandelte.
WikiMatrix v1

The transistor M2 becomes conducting while the transistor M3 is blocked.
Der Transistor M2 schaltet durch, während Transistor M3 gesperrt wird.
EuroPat v2

While conducting the pilot measures, the project places a strong emphasis on human capacity building.
Bei der Umsetzung der Pilotmaßnahmen legt das Projekt großen Wert auf Capacity Building.
ParaCrawl v7.1

Anaphylaxis and allergic reactions may occur while conducting skin tests or immunotherapy;
Anaphylaxie und allergische Reaktionen können während Hauttests oder Immuntherapie auftreten;
ParaCrawl v7.1

While conducting studies on slowing the aging process, there was a catastrophic accident and he died.
Während der Durchführung von Studien zur Verlangsamung des Alterungsprozesses geschah ein katastrophaler Unfall und er starb.
OpenSubtitles v2018

Inspectors will, while conducting laboratory inspections and study audits, have access to confidential, commercially valuable information.
Die Inspektoren haben durch ihre Inspektionen und Überprüfungen Zugang zu vertraulichen Informationen von kommerziellem Wert.
EUbookshop v2

Inspeaors will, while conducting laboratory inspections and study audits, have access to confidential, commercially valuable information.
Die Inspektoren haben durch ihre Inspektionen und Überprüfungen Zugang zu vertraulichen Informationen von kommerziellem Wert.
EUbookshop v2

While conducting argon into the reaction mixture, 500 mg of 18-methyl-4,15-estradien-17-one in 10 ml of THF is then gradually added.
Unter Einleiten von Argon gibt man anschließend 500 mg 18-Methyl-4,15-östradien-17-on in 10 ml THF langsam hinzu.
EuroPat v2

The reliable optical measurement of these values is therefore a central task while conducting experiments.
Die zuverlässige optische Messung dieser Werte ist daher eine zentrale Aufgabe während der Durchführung von Experimenten.
ParaCrawl v7.1

While conducting experiments to make spineless cacti he often talked to the plants.
Während er Versuche anstellte, dornenlose Kakteen zu züchten, sprach er oft mit den Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

Nearly all intelligent design concepts and the associated movement are the products of the Discovery Institute, which guides the movement and follows its wedge strategy while conducting its "Teach the Controversy" campaign and their other related programs.
Nahezu alle Intelligent-Design-Konzepte und die damit verbundene Bewegung sind das Produkt des Discovery Institute, das die Bewegung führt und seiner "wedge strategy" nachgeht, während es die daran angeschlossene "Teach the Controversy"-Kampagne („Die Kontroverse unterrichten“) leitet.
Wikipedia v1.0