Translation of "Which is currently" in German

We have a response from the European Parliament, which is currently being examined.
Vom Europäischen Parlament haben wir eine Antwort erhalten, die derzeit geprüft wird.
Europarl v8

We need a comprehensive regulation, which the Commission is currently preparing.
Wir brauchen eine umfassende Regelung, die Kommission bereitet das vor.
Europarl v8

However, most of the canvas which is currently covered by that veil has still to be painted.
Das gegenwärtig von diesem Schleier verdeckte Gemälde muss jedoch größtenteils noch gemalt werden.
Europarl v8

One of the issues which is currently being discussed relates to the issue of access to the Irish Box.
Einer der derzeit erörterten Sachverhalte betrifft die Frage des Zugangs zur Irish Box.
Europarl v8

It is asking this question, and the problem of borders, which is currently arising, highlights the point very clearly.
Das derzeit aktuelle Problem der Grenzen macht dies sehr deutlich.
Europarl v8

I would say that there is no part of Iraq which is currently safe.
Ich würde sagen, dass es gegenwärtig nirgendwo im Irak sicher ist.
Europarl v8

Imports must comply with EU standards, which is currently not always the case.
Einfuhren müssen den EU-Normen entsprechen, was derzeit nicht immer der Fall ist.
TildeMODEL v2018

The actions are part of a series of environment-related infringement decisions against several Member States which the Commission is currently announcing.
Die Kommission leitet derzeit eine ganze Reihe umweltbezogener Vertragsverletzungsverfahren gegen einzelne Mitgliedstaaten ein.
TildeMODEL v2018

These actions are part of a series of environment-related infringement decisions against several Member States which the Commission is currently announcing.
Die Kommission leitet derzeit eine ganze Reihe umweltbezogener Vertragsverletzungsverfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten ein.
TildeMODEL v2018

These actions are part of a series of environment-related infringement decisions against several Member States, which the Commission is currently announcing.
Die Kommission leitet derzeit eine ganze Reihe umweltrechtlicher Vertragsverletzungsverfahren gegen einzelne Mitgliedstaaten ein.
TildeMODEL v2018

The EU is not isolated from turmoil, which is currently sweeping through international financial markets.
Die EU ist gegen die derzeitige Turbulenz auf den internationalen Finanzmärkten nicht abgeschirmt.
TildeMODEL v2018