Translation of "Which is a good thing" in German
He
put
that
right,
which
is
a
good
thing.
Das
ist
korrigiert,
das
ist
gut.
Europarl v8
We
have
beginnings,
which
is
a
very
good
thing,
I
think.
Wir
haben
Anfänge,
die
ich
ganz
gut
finde.
Europarl v8
Which
is
a
good
thing,
because
it
can
consolidate
the
present
peaceful
situation.
Dies
ist
gut,
denn
der
jetzige
befriedete
Zustand
kann
sich
dadurch
verfestigen.
Europarl v8
And
they've
also
stayed
selective,
which
today
is
really
a
good
thing.
Und
sie
sind
selektiv
geblieben,
was
heute
eine
sehr
gute
Sache
ist.
TED2020 v1
It's
just
a
little
bit,
which
is
a
good
thing,
right?
Es
ist
nur
wenig,
was
ein
gutes
Zeichen
ist,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Which
I'm
guessing
you
won't,
which
is
a
good
thing.
Was
du
vermutlich
nicht
tust,
was
aber
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
Supposed
to
be
an
antioxidant,
which,
I
guess,
is
a
good
thing.
Das
soll
ein
Antioxidans
sein,
was
wohl
eine
gute
Sache
ist.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
hurt
you,
which
is
a
good
thing.
Er
will
Ihnen
wehtun,
das
ist
gut.
OpenSubtitles v2018
His
blood
pumping
again,
which
is
a
good
thing.
Sein
Herz
wieder
zum
Pumpen
gebracht,
was
eine
gute
Sache
ist.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
good
thing
for
the
world,
I
think.
Was
gut
für
die
Welt
ist,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
I
found
the
ingredients
fast,
which
is
a
good
thing
already.
Schnell
finde
ich
alle
Zutaten,
was
ja
schon
mal
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
very
good
thing,
I
believe.
Was
glaube
ich
ziemlich
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
good
thing,
I
guess.
Was
gut
ist,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
good
thing,
considering
we
destroyed
all
the
rain
forests.
Das
ist
etwas
Gutes,
wir
zerstörten
immerhin
den
Regenwald.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
good
thing
because
you're
a
vampire
slayer.
Das
ist
auch
gut
so,
schließlich
bist
du
Vampir-Jägerin.
OpenSubtitles v2018
A
little
tired,
which
is
actually
a
good
thing.
Ein
bisschen
müde,
was
eigentlich
eine
gute
Sache
ist.
OpenSubtitles v2018
Perfect
for
sneaking
up
on
people,
which
is
a
very
good
thing.
Perfekt,
um
sich
heranzuschleichen,
was
ja
ein
großer
Vorteil
ist.
OpenSubtitles v2018
When
I'm
with
you,
I'm
not
myself,
which
is
a
good
thing.
In
Ihrer
Gegenwart
bin
ich
nicht
ich
selbst,
was
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
good
thing,
'cause
there's
a
shark
attacking
the
house.
Was
eine
gute
Sache
ist,
weil
ein
Hai
das
Haus
angreift.
OpenSubtitles v2018
They
go
in
the
washing
machine,
which
is
a
good
thing.
Sie
können
in
die
Waschmaschine
gehen,
was
gut
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
desensitiser
free
which
is
a
good
thing
on
safety
grounds.
Es
ist
frei
von
Desensibilisatoren,
was
aus
Sicherheitsgründen
eine
gute
Sache
ist.
ParaCrawl v7.1