Translation of "Which follows" in German
I
look
forward
to
the
comments
from
colleagues
in
the
debate
which
now
follows.
Ich
freue
mich
auf
die
Stellungnahmen
der
Kollegen
in
der
nun
folgenden
Debatte.
Europarl v8
As
such
the
proposals
that
we
tabled
were
unfortunately
rejected,
which
were
as
follows:
Leider
wurden
die
von
uns
eingereichten
Vorschläge
abgelehnt,
die
wie
folgt
lauteten:
Europarl v8
We
also
regret
that
our
proposals
were
rejected,
which
were
as
follows:
Wir
bedauern
auch,
dass
unsere
folgenden
Vorschläge
abgelehnt
wurden:
Europarl v8
Only
the
southern
demarcation,
which
follows
latitude
22°,
is
a
straight
line.
Breitengrad
folgt,
ist
eine
gerade
Linie.
Wikipedia v1.0
The
list
which
follows
also
includes
a
number
of
parks
which
are
not
mentioned
in
the
EUAP.
Die
folgende
Liste
beinhaltet
auch
Naturparks,
welche
nicht
im
EUAP
geführt
werden.
Wikipedia v1.0
To
the
north
is
a
linear
rille
designated
Rima
Ariadaeus,
which
follows
a
course
to
the
east-southeast.
Im
Norden
erstreckt
sich
die
Rima
Ariadaeus,
die
eine
ost-südöstliche
Orientierung
besitzt.
Wikipedia v1.0
These
amendments
are
merged
in
a
redrafted
recital
7,
which
reads
as
follows:
Beide
Abänderungen
werden
in
einer
neu
gefassten
Erwägung
7
mit
folgenden
Wortlaut
verschmolzen:
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
proposed
a
compromise
which
reads
as
follows:
Der
Berichterstatter
schlägt
folgenden
Kompromiss
vor:
TildeMODEL v2018
Article
6,
second
paragraph,
is
added
which
reads
as
follows:
Artikel
6
wird
ein
zweiter
Absatz
angefügt,
der
wie
folgt
lautet:
TildeMODEL v2018
Article
6,
second
paragraph,
is
added,
which
reads
as
follows:
Artikel
6
wird
ein
zweiter
Absatz
angefügt,
der
wie
folgt
lautet:
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
supporting
this
initiative,
which
follows
on
from
our
Brussels
initiative.
Die
Kommission
unterstützt
diese
Initiative,
die
aus
unserer
Brüsseler
Initiative
entstanden
ist.
TildeMODEL v2018
This
package
focused
on
seven
priority
areas,
which
are
as
follows:
Das
Hilfepaket
konzentriert
sich
auf
die
folgenden
sieben
Schwerpunktbereiche:
TildeMODEL v2018