Translation of "When developing" in German
What
has
gone
wrong
when
the
developing
countries
are
losing
even
more
of
their
share
of
trade?
Was
ist
schiefgelaufen,
wenn
die
Entwicklungsländer
noch
mehr
Handelsanteile
verlieren?
Europarl v8
When
developing
and
applying
extended
producer
responsibility,
Member
States
shall:
Bei
der
Ausarbeitung
und
Anwendung
der
erweiterten
Herstellerverantwortung
verfahren
die
Mitgliedstaaten
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
When
developing
national
Roma
integration
strategies,
Member
States
should
bear
in
mind
the
following
approaches:
Bei
der
Konzeption
ihrer
nationalen
Roma-Integrationsstrategien
sollten
die
Mitgliedstaaten
Folgendes
berücksichtigen:
TildeMODEL v2018
Therefore
such
interdependencies
should
be
taken
into
account
when
developing
national
programmes.
Deshalb
sollten
solche
wechselseitigen
Abhängigkeiten
bei
der
Ausarbeitung
nationaler
Programme
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
would
call
for
extended
impact
assessments
when
developing
major
ports.
Entsprechend
sollten
bei
der
Entwicklung
größerer
Häfen
umfassendere
Folgenabschätzungen
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
application
of
environmental
standards
is
becoming
increasingly
important
when
developing
infrastructure
projects.
Die
Anwendung
von
Umweltnormen
wird
bei
der
Entwicklung
von
Infrastrukturvorhaben
immer
wichtiger.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
also
have
regard
to
that
guidance
when
developing
and
implementing
the
short-term
action
plans.
Die
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
diese
Leitlinien
bei
der
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
kurzfristigen
Aktionspläne.
TildeMODEL v2018
When
developing
those
draft
regulatory
technical
standards,
EBA
shall
apply
the
following
principles:
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
wendet
die
EBA
folgende
Grundsätze
an:
DGT v2019
The
EU
has
done
this
when
developing
its
own
policies.
Die
EU
hat
dies
bei
der
Entwicklung
ihrer
eigenen
Politik
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
This
should
be
taken
into
account
when
developing
the
proposal
of
an
Energy
Infrastructure
Forum.
Dies
sollte
bei
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
für
ein
Energieinfrastruktur-Forum
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Is
this
the
way
one
looks
when
one
is
developing
a
sickness?
Sieht
man
so
aus,
wenn
man
krank
wird?
OpenSubtitles v2018
Few
Member
States
take
the
gender
dimension
into
account
when
developing
quantitative
targets.
Nur
wenige
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
bei
der
Entwicklung
quantitativer
Ziele
Gleichstellungsfragen.
TildeMODEL v2018
When
he
was
developing
this
drug,
he
experimented
on
the
homeless.
Als
er
diese
Droge
entwickelte,
experimentierte
er
an
Obdachlosen.
OpenSubtitles v2018
By
way
of
example,
such
model
units
are
used
when
developing
services
for
“intelligent
networks”.
Beispielsweise
werden
solche
Modelleinheiten
beim
Entwickeln
von
Diensten
für
sogenannte
intelligente
Netze
eingesetzt.
EuroPat v2
These
are
things
that
are
important
to
consider
when
developing
new
beverages.
Diese
spielen
heute
bei
der
Konzeption
neuer
Getränke
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Convenience
was
and
is
our
number
one
design
goal
when
developing
PE
Explorer.
Komfort
war
und
ist
unser
erstes
Designziel
bei
der
Entwicklung
von
PE
Explorer.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
greatest
obstacles
providers
face
when
developing
accessible
apps?
Wo
liegen
die
größten
Stolpersteine
bei
der
Entwicklung
von
barrierefreien
Apps?
ParaCrawl v7.1
When
developing
our
application,
we
studied
the
various
possibilities
on
the
electronic
market.
Bei
der
Entwicklung
unserer
Anwendung
haben
wir
die
verschiedenen
elektronischen
Möglichkeiten
erprobt.
CCAligned v1