Translation of "When developing" in German

What has gone wrong when the developing countries are losing even more of their share of trade?
Was ist schiefgelaufen, wenn die Entwicklungsländer noch mehr Handelsanteile verlieren?
Europarl v8

When developing and applying extended producer responsibility, Member States shall:
Bei der Ausarbeitung und Anwendung der erweiterten Herstellerverantwortung verfahren die Mitgliedstaaten wie folgt:
TildeMODEL v2018

When developing national Roma integration strategies, Member States should bear in mind the following approaches:
Bei der Konzeption ihrer nationalen Roma-Integrationsstrategien sollten die Mitgliedstaaten Folgendes berücksichtigen:
TildeMODEL v2018

Therefore such interdependencies should be taken into account when developing national programmes.
Deshalb sollten solche wechselseitigen Abhängigkeiten bei der Ausarbeitung nationaler Programme berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This would call for extended impact assessments when developing major ports.
Entsprechend sollten bei der Entwicklung größerer Häfen umfassendere Folgenabschätzungen vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The application of environmental standards is becoming increasingly important when developing infrastructure projects.
Die Anwendung von Umweltnor­men wird bei der Entwicklung von Infrastrukturvorhaben immer wichtiger.
TildeMODEL v2018

Member States shall also have regard to that guidance when developing and implementing the short-term action plans.
Die Mitgliedstaaten berücksichtigen diese Leitlinien bei der Ausarbeitung und Umsetzung der kurzfristigen Aktionspläne.
TildeMODEL v2018

When developing those draft regulatory technical standards, EBA shall apply the following principles:
Bei der Ausarbeitung dieser Entwürfe technischer Regulierungsstandards wendet die EBA folgende Grundsätze an:
DGT v2019

The EU has done this when developing its own policies.
Die EU hat dies bei der Entwicklung ihrer eigenen Politik berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

This should be taken into account when developing the proposal of an Energy Infrastructure Forum.
Dies sollte bei der Ausarbeitung des Vorschlags für ein Energieinfrastruktur-Forum berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Is this the way one looks when one is developing a sickness?
Sieht man so aus, wenn man krank wird?
OpenSubtitles v2018

Few Member States take the gender dimension into account when developing quantitative targets.
Nur wenige Mitgliedstaaten berücksichtigen bei der Entwicklung quantitativer Ziele Gleichstellungsfragen.
TildeMODEL v2018

When he was developing this drug, he experimented on the homeless.
Als er diese Droge entwickelte, experimentierte er an Obdachlosen.
OpenSubtitles v2018

By way of example, such model units are used when developing services for “intelligent networks”.
Beispielsweise werden solche Modelleinheiten beim Entwickeln von Diensten für sogenannte intelligente Netze eingesetzt.
EuroPat v2

These are things that are important to consider when developing new beverages.
Diese spielen heute bei der Konzeption neuer Getränke eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Convenience was and is our number one design goal when developing PE Explorer.
Komfort war und ist unser erstes Designziel bei der Entwicklung von PE Explorer.
ParaCrawl v7.1

What are the greatest obstacles providers face when developing accessible apps?
Wo liegen die größten Stolpersteine bei der Entwicklung von barrierefreien Apps?
ParaCrawl v7.1

When developing our application, we studied the various possibilities on the electronic market.
Bei der Entwicklung unserer Anwendung haben wir die verschiedenen elektronischen Möglichkeiten erprobt.
CCAligned v1