Translation of "During the development" in German

They have a very important role during the development stage.
Sie spielen eine sehr wichtige Rolle in unserer Entwicklung.
TED2020 v1

During development, the Ghost was known as the "RR04".
Während seiner Entwicklung war der Ghost als „RR4“ bekannt.
Wikipedia v1.0

The period shall be agreed upon during the development of implementing measures.
Der Zeitraum wird bei der Ausarbeitung der Durchführungsmaßnahmen festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The qHPV vaccine was used as an active control during the clinical development program for Gardasil 9.
Der 4v-HPV-Impfstoff wurde im klinischen Entwicklungsprogramm für Gardasil 9 als aktive Kontrolle eingesetzt.
ELRC_2682 v1

A settlement for railway workers and their families was built during the development of the station.
Während der Entwicklung des Bahnhofs wurde auch eine Eisenbahnersiedlung gebaut.
Wikipedia v1.0

All four ECOC faced difficulties in establishing efficient governance arrangements, particularly during the development phase.
Alle vier Kulturhauptstädte hatten insbesondere während der Entwicklungsphase Schwierigkeiten, effiziente Koordinationsstrukturen aufzubauen.
TildeMODEL v2018

The different stakeholders were already consulted on various occasions during the development of the OECD Global Standard.
Die Beteiligten wurden bereits mehrfach im Zuge der Ausarbeitung dieses OECD-Standards konsultiert.
TildeMODEL v2018

During this development, the only allowed change to the specification of the candidate type is to extend it.
Dabei darf die Spezifikation des Kandidatentyps lediglich durch Erweiterungen verändert werden.
DGT v2019

This group has met three times during the development of this impact assessment.
Die Gruppe trat während der Ausarbeitung dieser Folgenabschätzung dreimal zusammen.
TildeMODEL v2018

Questions related to data protection were taken into consideration during the development of the transparency legislation.
Fragen des Datenschutzes wurden bei der Erarbeitung der Rechtsvorschriften zur Transparenz berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

These costs would be largely front-loaded during the development of these plans.
Diese Kosten würden weitgehend bereits während der Erarbeitung dieser Pläne vorgesehen.
TildeMODEL v2018

These difficulties were compounded by changes at the political level in Pécs during the development phase.
Verschärft wurden diese Schwierigkeiten während der Vorbereitungsphase noch durch politische Veränderungen in Pécs.
TildeMODEL v2018

Further organisations will join during the development of Clean Sky.
Während des Aufbaus der Initiative werden weitere Organisationen beitreten.
TildeMODEL v2018

Parts of the vineyard and its building has been destroyed during the expansion and development of the city.
Einige Teile des Weingartens und des Gebäudes wurden während der städtischen Ausdehnung zerstört.
Wikipedia v1.0

During development, the parasite has different sizes and shapes.
Während seiner Entwicklung nimmt der Parasit verschiedene Größen und Formen an.
WikiMatrix v1

The only requirement to be satisfied is that a chromophoric azomethine group should be formed during the chromogenic development process.
Voraussetzung ist, daß bei der chromogenen Entwicklung eine chromophore Azomethingruppe gebildet wird.
EuroPat v2

During the development phase, prototype vehicles are subject to continuous change and reassembly.
Während der Entwicklungsphase unterliegen Versuchsfahrzeuge einem kontinuierlichen Veränderungsprozess.
WikiMatrix v1

The substrate was then added thereto and the plate gently moved during the development.
Dann wird Substrat zugegeben und die Platte während der Entwicklung leicht geschwenkt.
EuroPat v2

During development, the otherwise strong odor of n-butanol was much reduced.
Während der Entwicklung war der ansonsten stark störende Geruch des n-Butanols deutlich vermindert.
EuroPat v2