Translation of "During the development" in German
They
have
a
very
important
role
during
the
development
stage.
Sie
spielen
eine
sehr
wichtige
Rolle
in
unserer
Entwicklung.
TED2020 v1
During
development,
the
Ghost
was
known
as
the
"RR04".
Während
seiner
Entwicklung
war
der
Ghost
als
„RR4“
bekannt.
Wikipedia v1.0
The
period
shall
be
agreed
upon
during
the
development
of
implementing
measures.
Der
Zeitraum
wird
bei
der
Ausarbeitung
der
Durchführungsmaßnahmen
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
qHPV
vaccine
was
used
as
an
active
control
during
the
clinical
development
program
for
Gardasil
9.
Der
4v-HPV-Impfstoff
wurde
im
klinischen
Entwicklungsprogramm
für
Gardasil
9
als
aktive
Kontrolle
eingesetzt.
ELRC_2682 v1
A
settlement
for
railway
workers
and
their
families
was
built
during
the
development
of
the
station.
Während
der
Entwicklung
des
Bahnhofs
wurde
auch
eine
Eisenbahnersiedlung
gebaut.
Wikipedia v1.0
All
four
ECOC
faced
difficulties
in
establishing
efficient
governance
arrangements,
particularly
during
the
development
phase.
Alle
vier
Kulturhauptstädte
hatten
insbesondere
während
der
Entwicklungsphase
Schwierigkeiten,
effiziente
Koordinationsstrukturen
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
The
different
stakeholders
were
already
consulted
on
various
occasions
during
the
development
of
the
OECD
Global
Standard.
Die
Beteiligten
wurden
bereits
mehrfach
im
Zuge
der
Ausarbeitung
dieses
OECD-Standards
konsultiert.
TildeMODEL v2018
During
this
development,
the
only
allowed
change
to
the
specification
of
the
candidate
type
is
to
extend
it.
Dabei
darf
die
Spezifikation
des
Kandidatentyps
lediglich
durch
Erweiterungen
verändert
werden.
DGT v2019
This
group
has
met
three
times
during
the
development
of
this
impact
assessment.
Die
Gruppe
trat
während
der
Ausarbeitung
dieser
Folgenabschätzung
dreimal
zusammen.
TildeMODEL v2018
Questions
related
to
data
protection
were
taken
into
consideration
during
the
development
of
the
transparency
legislation.
Fragen
des
Datenschutzes
wurden
bei
der
Erarbeitung
der
Rechtsvorschriften
zur
Transparenz
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
These
costs
would
be
largely
front-loaded
during
the
development
of
these
plans.
Diese
Kosten
würden
weitgehend
bereits
während
der
Erarbeitung
dieser
Pläne
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
These
difficulties
were
compounded
by
changes
at
the
political
level
in
Pécs
during
the
development
phase.
Verschärft
wurden
diese
Schwierigkeiten
während
der
Vorbereitungsphase
noch
durch
politische
Veränderungen
in
Pécs.
TildeMODEL v2018
Further
organisations
will
join
during
the
development
of
Clean
Sky.
Während
des
Aufbaus
der
Initiative
werden
weitere
Organisationen
beitreten.
TildeMODEL v2018
Parts
of
the
vineyard
and
its
building
has
been
destroyed
during
the
expansion
and
development
of
the
city.
Einige
Teile
des
Weingartens
und
des
Gebäudes
wurden
während
der
städtischen
Ausdehnung
zerstört.
Wikipedia v1.0
During
development,
the
parasite
has
different
sizes
and
shapes.
Während
seiner
Entwicklung
nimmt
der
Parasit
verschiedene
Größen
und
Formen
an.
WikiMatrix v1
The
only
requirement
to
be
satisfied
is
that
a
chromophoric
azomethine
group
should
be
formed
during
the
chromogenic
development
process.
Voraussetzung
ist,
daß
bei
der
chromogenen
Entwicklung
eine
chromophore
Azomethingruppe
gebildet
wird.
EuroPat v2
During
the
development
phase,
prototype
vehicles
are
subject
to
continuous
change
and
reassembly.
Während
der
Entwicklungsphase
unterliegen
Versuchsfahrzeuge
einem
kontinuierlichen
Veränderungsprozess.
WikiMatrix v1
The
substrate
was
then
added
thereto
and
the
plate
gently
moved
during
the
development.
Dann
wird
Substrat
zugegeben
und
die
Platte
während
der
Entwicklung
leicht
geschwenkt.
EuroPat v2
During
development,
the
otherwise
strong
odor
of
n-butanol
was
much
reduced.
Während
der
Entwicklung
war
der
ansonsten
stark
störende
Geruch
des
n-Butanols
deutlich
vermindert.
EuroPat v2