Translation of "What will happen with" in German

And do you know what will happen with those proposals?
Und wissen Sie, was mit diesen Vorschlägen geschehen wird?
Europarl v8

It is also not entirely clear what will happen with the agencies.
Ferner besteht keineswegs Klarheit darüber, was mit den Agenturen geschehen soll.
Europarl v8

And we shall see what will happen with these countries.
Und wir werden sehen was mit den Ländern passiert.
TED2013 v1.1

I confess to you, I have much fear of what will happen with me.
Ich gestehe, ich habe große Furcht vor was mit mir passieren wird.
OpenSubtitles v2018

What will happen with the existing emergency relocation schemes?
Was passiert mit den bestehenden Notfall-Umsiedlungsregelungen?
TildeMODEL v2018

What will happen with the BS House?
Was geschieht jetzt mit dem BS-House?
OpenSubtitles v2018

So what will happen with Zubedah now?
Was wird jetzt mit Zubedah passieren?
OpenSubtitles v2018

But I have no idea what will happen with Ian in the long run.
Aber ich weiß nicht, wie es auf Dauer mit Ian weitergeht.
OpenSubtitles v2018

I have no idea what will happen next with Twitter.
Ich habe keine Ahnung was als nächstes mit Twitter geschehen wird.
TED2013 v1.1

What will happen with the personal information that I provide?
Was geschieht mit den personenbezogenen Daten, die ich bereitstelle?
DGT v2019

What will happen with the Eastern European countries?
Wie wird es hier mit den Ländern Mittel- und Osteuropas gehen?
EUbookshop v2

What will happen with Quica, boss?
Was passiert mit Quica, Boss?
OpenSubtitles v2018

We do not know what will happen with food technology in future.
Wir wissen nicht, was in Zukunft bei der Lebensmitteltechnologie passieren wird.
EUbookshop v2

What will happen with the euro by July 2002?
Was geschieht ab Juli 2002 mit dem Euro?
EUbookshop v2

And what will happen with the meat production?
Und was wird mit der Fleisch-Produktion passieren?
QED v2.0a

What will happen with my personal data?
Was geschieht mit meinen personenbezogenen Daten?
CCAligned v1