Translation of "What next" in German

It is up to us to now decide what happens next.
Es liegt an uns, jetzt zu entscheiden, wie es weitergeht.
Europarl v8

What are the next steps likely to be?
Was werden die nächsten Schritte sein?
Europarl v8

They will determine what happens next.
Das Volk wird entscheiden, was als Nächstes geschieht.
Europarl v8

The question is: what comes next?
Die Frage ist: Was kommt als Nächstes?
Europarl v8

We shall have to wait and see what happens next.
Wir werden sehen, wie die Sache weitergeht.
Europarl v8

What are the next steps in this very detailed process of surveillance?
Wie sehen die nächsten Schritte in diesem sehr detaillierten Überwachungsverfahren aus?
Europarl v8

If it is not, what next?
Was folgt, wenn dem nicht so ist?
Europarl v8

So what are the next steps?
Was sind also die nächsten Schritte?
Europarl v8

If that happens, what happens next?
Wenn dies geschieht, was folgt dann als Nächstes?
Europarl v8

What happened next is not very reassuring.
Was dann als Nächstes passierte, ist nicht sehr beruhigend.
Europarl v8

We shall examine next what we can give him.
Wir werden dann prüfen, wie wir diese Empfehlung weiterbehandeln können.
Europarl v8

Mr Commissioner, ladies and gentlemen, what happens next?
Herr Kommissar, meine Damen und Herren, wie geht es weiter?
Europarl v8

What will happen next, I wonder?
Ich frage mich, wie es jetzt weiter geht?
Europarl v8

What are the next concrete steps we will have to take?
Was sind die nächsten konkreten Schritte, die wir unternehmen müssen?
Europarl v8

It is more important what happens next.
Es ist wichtiger, was als Nächstes geschieht.
Europarl v8

That is what she said; we will see what happens next.
Das hat sie gesagt, wir werden sehen, was als nächstes geschieht.
Europarl v8

What is the next step now after your debate?
Was ist jetzt der nächste Schritt nach Ihrer Aussprache?
Europarl v8

The crucial question now is what the next step is going to be.
Die Frage ist nun, wie es weitergeht.
Europarl v8

What will our next steps be?
Was werden unsere nächsten Schritte sein?
Europarl v8

The problem will be what to do next.
Das Problem ist, was danach geschehen soll.
Europarl v8

For example, I should like to ask the Commissioner, what happens next with Galileo?
Ich möchte beispielsweise den Herrn Kommissar fragen, was aus Galileo wird.
Europarl v8

But what will happen next, after the elections?
Wie geht es nun nach den Wahlen weiter?
Europarl v8

We all know what happened next.
Wir alle wissen, was danach geschah.
Europarl v8