Translation of "What is going wrong" in German
If
that
is
the
case,
the
question
arises
as
to
what
is
going
wrong
in
Europe.
Wenn
dem
so
ist,
was
funktioniert
dann
nicht
in
Europa?
Europarl v8
What
is
going
wrong
in
Europe?
Was
läuft
in
Europa
schief
und
wie
soll
es
weitergehen?
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
get
already
some
hints
of
what
is
going
wrong.
Vielleicht
bekommst
du
bereits
einige
Hinweise,
was
schief
läuft.
ParaCrawl v7.1
Let's
ask
a
first
important
question:
What
exactly
is
going
wrong?
Stellen
wir
uns
zunächst
einmal
die
Frage:
Was
läuft
eigentlich
falsch?
ParaCrawl v7.1
I
can't
do
a
readout
of
locomotive
parameters,
but
programming
seems
to
work,
what
is
going
wrong?
Ich
kann
die
Lok
zwar
programmieren
aber
nicht
auslesen,
was
ist
falsch?
ParaCrawl v7.1
Question:
What
is
going
wrong
with
my
relationship?
Problematik:
Was
stimmt
in
meiner
Beziehung
nicht?
ParaCrawl v7.1
This
is
symptomatic
of
what
is
going
fundamentally
wrong
in
the
European
Union.
Es
ist
symptomatisch
für
das,
was
in
der
Europäischen
Union
völlig
verkehrt
läuft.
Europarl v8
What
is
going
wrong
in
Germany?
Was
läuft
schief
in
Deutschland?
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
appears
obvious
what
is
going
wrong
and
then
people
don’t
talk
about
it
anymore.
Ja,
es
scheint
klar,
was
falsch
läuft
und
dann
redet
man
nicht
weiter.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
appears
obvious
what
is
going
wrong
and
then
people
don't
talk
about
it
anymore.
Ja,
es
scheint
klar,
was
falsch
läuft
und
dann
redet
man
nicht
weiter.
ParaCrawl v7.1
What
is
going
wrong
when
agricultural
policy
slowly
but
surely
dissolves
into
thin
air?
Was
ist,
wenn
sich
die
Agrarpolitik
nun
langsam
aber
sicher
in
Luft
auflöst?
ParaCrawl v7.1
After
the
“critique
phase”
(what
is
currently
going
wrong
in
youth
work
in
Sassnitz
and
why?
Nach
der
Kritikphase
(Was
läuft
in
der
Jugendarbeit
in
Sassnitz
derzeit
schief
und
warum?)
ParaCrawl v7.1
Often
times
we
tend
to
focus
on
what
is
going
wrong.
Oft
tendieren
wir
dazu,
unser
Augenmerk
auf
das
zu
richten,
was
falsch
läuft.
ParaCrawl v7.1
I
would
suggest
therefore
that,
before
leaping
into
the
usual
role
of
telling
everyone
else
what
is
going
wrong,
the
Commission
this
time
spends
its
time
examining
why,
when
the
chips
were
down,
it
performed
so
badly.
Ich
würde
daher
vorschlagen,
dass
die
Kommission
erst
einmal
prüft,
wieso
sie
den
Anforderungen
nicht
gerecht
wurde,
als
es
darauf
ankam,
bevor
sie
wie
üblich
allen
erklärt,
was
schief
läuft.
Europarl v8
What
is
still
going
wrong
in
Asia
and
Central
America
is
the
yawning
gap
between
the
rich
and
the
poor.
Ein
Übelstand
in
Asien
und
Lateinamerika
ist
nach
wie
vor
die
enorme
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich.
Europarl v8
What
we
have
done
is
to
put
it
on
the
agenda
in
the
European
competition
network,
and
we
are
gathering
information
from
all
the
Member
States
that
have
experience
-
some
have
inquiries,
others
are
analysing,
others
are
just
trying
to
find
out
what
is
going
wrong
in
the
retail
area.
Wir
haben
diesen
Punkt
bereits
auf
die
Agenda
des
Europäischen
Wettbewerbsnetzes
gesetzt,
und
zur
Zeit
sammeln
wir
Informationen
aus
allen
Mitgliedstaaten,
die
Erfahrungen
in
diesem
Zusammenhang
haben
-
einige
haben
Fragen,
andere
analysieren,
wieder
andere
versuchen
lediglich,
herauszufinden,
was
im
Bereich
des
Einzelhandels
schiefläuft.
Europarl v8
In
this
discharge
procedure
we
have
to
say
what
is
going
wrong,
and
sometimes
we
forget
how
many
things
are
going
well,
how
many
extremely
competent
staff
we
have
in
the
Commission
and
in
this
House,
in
Parliament,
including
the
ushers,
so
many
services,
the
translators,
the
interpreters
,
who
provide
an
excellent
service.
In
diesem
Entlastungsverfahren
müssen
wir
aufzeigen,
was
falsch
ist,
und
mitunter
vergessen
wir,
wie
viele
Dinge
gut
laufen,
wie
viele
höchst
kompetente
Beamte
und
Bedienstete
wir
in
der
Kommission
und
in
diesem
Parlament
haben,
einschließlich
der
Saaldiener,
so
viele
Dienste,
Übersetzer,
Dolmetscher,
die
eine
hervorragende
Arbeit
leisten.
Europarl v8
The
discrepancy
in
Mungiki’s
treatment
by
the
government
is
a
good
indication
of
what
is
going
wrong
in
Kenya.
Die
Unstimmigkeiten
in
der
Behandlung
der
Mungiki
durch
die
Regierung
sind
ein
guter
Hinweis
auf
das,
was
in
Kenia
schiefgeht.
News-Commentary v14
On
four
occasions
now
I
have
asked
the
President
to
investigate
what
is
going
wrong
and
report
back
to
the
Parliament.
Ich
habe
nun
den
Präsidenten
schon
viermal
gebeten,
untersuchen
zu
lassen,
was
da
nicht
stimmt
und
dem
Parlament
darüber
Bericht
zu
erstatten.
EUbookshop v2