Translation of "What are you thinking about" in German

What are you thinking about, Lon?
Worüber denkst du nach, Lon?
OpenSubtitles v2018

What are you thinking about, Nikolo?
Worüber denkst du nach, Nikolo?
OpenSubtitles v2018

Tell me really quickly, what are you thinking about?
Sag mal schnell, woran denkst du jetzt?
OpenSubtitles v2018

So what are you thinking about studying in school?
Also, was genau möchtest du denn gerne studieren?
OpenSubtitles v2018

What are you thinking about when you look at the snow?
Woran denkst du, wenn du den Schnee siehst?
OpenSubtitles v2018

So what are you thinking about?
Also, an was hast du gedacht?
OpenSubtitles v2018

Finally I said, "what are you thinking about?"
Schließlich sagte ich: "Woran denken Sie?"
OpenSubtitles v2018

What are you thinking about when you're off hugging her in a bowling alley parking lot?
Woran denkst du, wenn du sie auf einem Bowlingbahn-Parkplatz umarmst?
OpenSubtitles v2018

What are you thinking about, Carl?
Worüber denkst du nach, Carl?
OpenSubtitles v2018

What are you THINKING about over there?
Woran denkst du die ganze Zeit?
OpenSubtitles v2018

What are you thinking about when you look out there?
Woran denkst du, wenn du da rausschaust?
OpenSubtitles v2018

What are you thinking about, O provider of wonderful fish?
Woran denkst du, du Lieferant von wundervollem Fisch?
OpenSubtitles v2018