Translation of "Were lacking" in German
Incentives
to
use
raw
materials
and
energy
economically
were
completely
lacking.
Anreize
zum
sparsamen
Umgang
mit
Rohstoffen
und
Energie
fehlen
völlig.
TildeMODEL v2018
You
found
the
missing
pieces
you
were
lacking,
Ken.
Du
hast
gefunden,
was
dir
gefehlt
hat.
OpenSubtitles v2018
His
skills
in
other
areas
of
command
were
considered
somewhat
lacking.
Seine
Fähigkeiten
bei
öffentlichen
Reden
wurden
als
gering
eingestuft.
WikiMatrix v1
Our
race
was
good
but
we
were
lacking
a
little
racing
fortune.
Unser
Rennen
war
gut,
es
fehlte
nur
ein
bisschen
Rennglück.
ParaCrawl v7.1
Lenin’s
eyes
were
much
lacking
in
Smolny.
Lenins
Auge
fehlt
im
Smolny
sehr.
ParaCrawl v7.1
They
were
lacking
in
so-called
higher
education.
Es
fehlte
ihnen
an
so
genannter
höherer
Bildung.
ParaCrawl v7.1
The
German
fans
were
lacking
in
numbers
and
enthusiasm,
they
said.
Den
deutschen
Fans
fehle
es
an
Zahl
und
Engagement,
hieß
es.
ParaCrawl v7.1
Humility
and
meek-ness
were
lacking
and
the
forgiveness
of
sins
was
not
sought
after.
Die
Demut
und
Sanftmut
fehlte
und
die
Vergebung
der
Sünden
war
nicht
gefragt.
ParaCrawl v7.1
The
items
the
collection
was
lacking
were
incorporated.
Was
in
der
Sammlung
fehlte,
wurde
eingelegt.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
we
were
lacking
time
to
go
into
a
deeper
conversation.
Leider
fehlte
uns
hier
etwas
die
Zeit,
tiefer
in
ein
Gespräch
einzusteigen.
ParaCrawl v7.1
During
the
already
advanced
building
phase
they
were
still
lacking
a
name.
Während
der
bereits
fortgeschrittenen
Bauplanung
fehlte
noch
der
Name.
ParaCrawl v7.1
Only
the
icons
of
the
czarina
were
lacking.
Es
fehlten
nur
noch
die
Heiligenbilder
der
Zarin.
ParaCrawl v7.1
Could
it
be
that
the
human
beings
were
simply
lacking
in
decisiveness?
Konnte
es
sein,
dass
es
den
Menschen
ganz
einfach
an
Entschlossenheit
fehlte?
ParaCrawl v7.1