Translation of "Were informed" in German
We
were
informed,
but
we
were
not
colegislators.
Wir
wurden
informiert,
aber
wir
waren
nicht
Mitgesetzgeber.
Europarl v8
The
other
Member
States
were
informed
of
the
request
on
14
January
2004.
Die
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
am
14.
Januar
2004
von
diesem
Antrag
unterrichtet.
DGT v2019
These
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
an
opportunity
to
comment.
Diese
Parteien
wurden
hiervon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
The
other
Member
States
were
informed
of
this
request
on
26
March
2004.
Die
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
am
26.
März
2004
von
diesem
Antrag
unterrichtet.
DGT v2019
The
exporting
producers
were
informed
accordingly
and
given
an
opportunity
to
comment.
Die
ausführenden
Hersteller
wurden
davon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
Sixth,
instead,
we
were
simply
informed
that
the
vote
had
been
validated
anyway!
Sechstens
wurden
wir
stattdessen
einfach
informiert,
dass
die
Wahl
trotzdem
gültig
sei!
Europarl v8
Most
of
these
lawyers,
in
turn,
were
not
informed
of
the
locations
where
the
trials
were
being
held.
Den
meisten
dieser
Anwälte
wurde
wiederum
nicht
mitgeteilt,
wo
die
Verfahren
stattfanden.
Europarl v8
The
competent
authorities
in
Greece
were
informed
in
a
letter
dated
18
September
1998.
Dies
wurde
den
zuständigen
griechischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
18.
September
1998
mitgeteilt.
Europarl v8
They
were
also
informed
of
the
consequences
of
non
cooperation.
Sie
wurden
auch
über
die
entsprechenden
Folgen
informiert.
DGT v2019
The
other
Member
States
were
informed
of
the
request
on
15
October
2004.
Die
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
am
15.
Oktober
2004
über
den
Antrag
unterrichtet.
DGT v2019
But
neither
our
group
nor
the
other
groups
were
informed.
Aber
weder
unsere
Fraktion
noch
die
anderen
Fraktionen
sind
darüber
informiert
worden.
Europarl v8
The
other
Member
States
were
informed
thereof
on
26
March
2004.
Die
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
am
26.
März
2004
darüber
unterrichtet.
DGT v2019
We
were
not
informed
about
this
application.
Wir
sind
über
dieses
Ansuchen
nicht
informiert
worden.
Europarl v8
Some
psychologists
went
around
and
polled
citizens
who
were
very
well
informed.
Einige
Psychologen
befragten
gut
informierte
Bürger,
TED2020 v1
Kenya's
team
managers
were
allegedly
informed
of
this
by
the
doping
officials.
Dies
sei
der
Teamleitung
Kenias
von
den
Doping-Kontrolleuren
berichtet
worden.
WMT-News v2019
Police
were
again
informed
of
the
assault,
but
did
not
investigate
Gacy.
Gegen
Gacy
wurde
aber
wieder
aufgrund
mangelnder
Beweise
nicht
ermittelt.
Wikipedia v1.0
While
the
search
was
in
progress
the
police
were
informed
of
the
Birmingham
bombings.
Während
der
Kontrolle
wurde
die
Polizei
über
die
Bombenanschläge
in
Birmingham
informiert.
Wikipedia v1.0
Interested
parties,
including
the
Community
industry,
were
informed
of
these
findings.
Die
interessierten
Parteien
und
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wurden
über
diese
Feststellungen
unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0
The
parties
concerned
were
informed
accordingly
and
given
an
opportunity
to
comment.
Die
betroffenen
Parteien
wurden
davon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
JRC-Acquis v3.0
Interested
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
the
opportunity
to
comment.
Die
betroffenen
Parteien
wurden
davon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
JRC-Acquis v3.0
Interested
parties
were
informed
in
due
time
of
this
proposed
course
of
action.
Die
interessierten
Parteien
wurden
rechtzeitig
über
dieses
Vorgehen
unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0
All
parties
were
duly
informed
on
the
final
selection
of
South
Africa
as
analogue
country.
Alle
Parteien
wurden
ordnungsgemäß
über
die
endgültige
Wahl
Südafrikas
als
Vergleichsland
unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0