Translation of "Were informed" in German

We were informed, but we were not colegislators.
Wir wurden informiert, aber wir waren nicht Mitgesetzgeber.
Europarl v8

The other Member States were informed of the request on 14 January 2004.
Die anderen Mitgliedstaaten wurden am 14. Januar 2004 von diesem Antrag unterrichtet.
DGT v2019

These parties were informed accordingly and were given an opportunity to comment.
Diese Parteien wurden hiervon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

The other Member States were informed of this request on 26 March 2004.
Die anderen Mitgliedstaaten wurden am 26. März 2004 von diesem Antrag unterrichtet.
DGT v2019

The exporting producers were informed accordingly and given an opportunity to comment.
Die ausführenden Hersteller wurden davon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

Sixth, instead, we were simply informed that the vote had been validated anyway!
Sechstens wurden wir stattdessen einfach informiert, dass die Wahl trotzdem gültig sei!
Europarl v8

Most of these lawyers, in turn, were not informed of the locations where the trials were being held.
Den meisten dieser Anwälte wurde wiederum nicht mitgeteilt, wo die Verfahren stattfanden.
Europarl v8

The competent authorities in Greece were informed in a letter dated 18 September 1998.
Dies wurde den zuständigen griechischen Behörden mit Schreiben vom 18. September 1998 mitgeteilt.
Europarl v8

They were also informed of the consequences of non cooperation.
Sie wurden auch über die entsprechenden Folgen informiert.
DGT v2019

The other Member States were informed of the request on 15 October 2004.
Die anderen Mitgliedstaaten wurden am 15. Oktober 2004 über den Antrag unterrichtet.
DGT v2019

But neither our group nor the other groups were informed.
Aber weder unsere Fraktion noch die anderen Fraktionen sind darüber informiert worden.
Europarl v8

The other Member States were informed thereof on 26 March 2004.
Die anderen Mitgliedstaaten wurden am 26. März 2004 darüber unterrichtet.
DGT v2019

We were not informed about this application.
Wir sind über dieses Ansuchen nicht informiert worden.
Europarl v8

Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed.
Einige Psychologen befragten gut informierte Bürger,
TED2020 v1

Kenya's team managers were allegedly informed of this by the doping officials.
Dies sei der Teamleitung Kenias von den Doping-Kontrolleuren berichtet worden.
WMT-News v2019

Police were again informed of the assault, but did not investigate Gacy.
Gegen Gacy wurde aber wieder aufgrund mangelnder Beweise nicht ermittelt.
Wikipedia v1.0

While the search was in progress the police were informed of the Birmingham bombings.
Während der Kontrolle wurde die Polizei über die Bombenanschläge in Birmingham informiert.
Wikipedia v1.0

Interested parties, including the Community industry, were informed of these findings.
Die interessierten Parteien und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wurden über diese Feststellungen unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0

The parties concerned were informed accordingly and given an opportunity to comment.
Die betroffenen Parteien wurden davon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
JRC-Acquis v3.0

Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to comment.
Die betroffenen Parteien wurden davon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
JRC-Acquis v3.0

Interested parties were informed in due time of this proposed course of action.
Die interessierten Parteien wurden rechtzeitig über dieses Vorgehen unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0

All parties were duly informed on the final selection of South Africa as analogue country.
Alle Parteien wurden ordnungsgemäß über die endgültige Wahl Südafrikas als Vergleichsland unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0