Translation of "Were derived" in German

Imported and exported quantities were derived from Eurostat.
Die Ein- und Ausfuhrmengen wurden den Statistiken von Eurostat entnommen.
DGT v2019

The German Langshans were derived from these and soon replaced them.
Allerdings wurden sie recht schnell von den aus ihnen gezüchteten Deutschen Langschan verdrängt.
Wikipedia v1.0

Very rare events were derived from post- marketing spontaneous data.
Sehr seltene Nebenwirkungen stammen aus Spontanberichten nach Markteinführung.
EMEA v3

Using these data PNECs were derived using the appropriate assessment factors.
Anhand dieser Daten wurden mit den geeigneten Bewertungsfaktoren PNEC-Werte ermittelt.
ELRC_2682 v1

Data about fistulas were derived from PCDAI scores.
Daten über Fisteln wurden aus den PCDAI-Scores abgeleitet.
ELRC_2682 v1

Very rare events were derived from postmarketing spontaneous data.
Sehr seltene Nebenwirkungen stammen aus Spontanberichten nach Markteinführung.
ELRC_2682 v1

Because these reactions were derived from spontaneous reports, the frequencies could not be determined and are thus considered as not known.
Da diese Nebenwirkungen aus Spontanmeldungen stammen, konnten die Häufigkeiten nicht ermittelt werden;
ELRC_2682 v1

These distances were derived from the extensive database established by the Commission.
Diese Entfernungen wurden aus einer von der Kommission erstellten Datenbank ausgelesen.
DGT v2019

Imported quantities were derived from Eurostat.
Die Einfuhrmengen wurden Statistiken von Eurostat entnommen.
DGT v2019

The judgements and conclusions were derived directly from findings based on the evidence collected.
Die Beurteilungen und Schlussfolgerungen wurden direkt aus den Ergebnissen der Informationserhebung abgeleitet.
TildeMODEL v2018

They were derived from the Soviet P-15 Termit missile.
Sie waren Derivate der sowjetischen SS-N-2 Styx.
Wikipedia v1.0

The figures given in this section were therefore derived from the Level III breakdown.
Die Zahlen dieses Abschnitts wurden daher vom Raster der Niveau III-Regionen ausgehend ermittelt.
EUbookshop v2

The following hypotheses were derived during the 'brainstorming' session:
Die folgenden Hypothesen wurden während der "Brainstorming"-Diskussion entwickelt:
EUbookshop v2

The data were derived according to die European System of integrated economic accounts (ESA)
Sie wurden nach dem Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG) berechnet.
EUbookshop v2

The audit criteria used were derived directlyfrom Commission policy or guidance documents.
Die Prüfungskriterien sind direktausstrategiepolitischen Dokumenten oder Leitlinien der Kommission hergeleitet.
EUbookshop v2

JOB DEFICIT projections were derived by comparing labour force and employment projections at the appropriate level.
Die ARBEITSPLATZDEFIZIT-Projektionen wurden aufgestellt, indem das Arbeitskräftepotential und die Beschäftigungsprojektionen verglichen wurden.
EUbookshop v2