Translation of "Well advanced" in German
Preparations
for
implementation
of
this
programme
are
well
advanced.
Die
Vorbereitungen
für
die
Durchführung
dieses
Programms
sind
bereits
weit
fortgeschritten.
Europarl v8
Work
on
similar
arrangements
for
the
enlarged
Union
is
well
advanced.
Die
Arbeiten
zu
ähnlichen
Vereinbarungen
für
die
erweiterte
Union
sind
weit
fortgeschritten.
Europarl v8
The
negotiations
for
the
conclusion
of
an
action
plan
are
well
advanced.
Die
Verhandlungen
für
den
Abschluss
eines
Aktionsplans
sind
weit
gediehen.
Europarl v8
Talks
with
Australia
are
also
well
advanced.
Auch
mit
Australien
sind
die
Gespräche
weit
fortgeschritten.
Europarl v8
Here
the
expansion
of
the
line
was
relatively
well
advanced.
Dort
war
der
Ausbau
der
Strecke
schon
relativ
weit
fortgeschritten.
Wikipedia v1.0
The
rebalancing
in
the
euro
area
is
on-going
and
well
advanced.
Der
Abbau
von
Ungleichgewichten
im
Euro-Währungsgebiet
ist
im
Gange
und
kommt
gut
voran.
TildeMODEL v2018
Self-regulation
by
the
social
partners
is
also
well
advanced.
Auch
die
Selbstregulierung
durch
die
Sozialpartner
ist
gut
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Its
extension
to
the
EU–10
countries
is
well
advanced.
Die
Ausdehnung
auf
die
EU-10-Länder
kommt
gut
voran.
TildeMODEL v2018
Croatia's
preparations
for
meeting
EU
requirements
are
well
advanced.
Die
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
die
Erfüllung
der
EU-Anforderungen
sind
gut
vorangekommen.
TildeMODEL v2018
Implementation
of
the
Caribbean
part
of
the
LAC
action
plan
well
advanced.
Die
Umsetzung
des
die
Karibik
betreffenden
Teils
des
LAC-Aktionsplans
ist
bereits
weit
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
large
local
authorities'
euro
changeover
plans
are
well
advanced.
Die
Umstellungspläne
der
großen
lokalen
Gebietskörperschaften
sind
größtenteils
weit
gediehen.
TildeMODEL v2018
The
restructuring
of
the
sector
and
its
integration
are
well
advanced.
Die
Umstrukturierung
und
Integration
des
Sektors
ist
weit
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018
Negotiations
on
a
precursor
agreement
with
Turkey
are
well
advanced.
Die
Verhandlungen
mit
der
Türkei
über
ein
Vorläufer-Abkommen
kommen
gut
voran.
TildeMODEL v2018
Negotiations
are
well
advanced
with
Croatia.
Die
Verhandlungen
mit
Kroatien
sind
bereits
gut
vorangekommen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
planning
for
ecological
tax
reform
is
well
advanced.
Die
Vorbereitungen
für
eine
Ökosteuerreform
sind
bereits
weit
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018
Some
are
already
well
advanced
in
delivering
detailed
European
R
&
D
strategies.
Einige
sind
bereits
weit
fortgeschritten,
was
die
Bereitstellung
detaillierter
europäischer
FuE-Strategien
betrifft.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
Ukraine,
negotiations
on
a
new
agreement
are
already
well
advanced.
Die
Verhandlungen
über
ein
neues
Abkommen
mit
der
Ukraine
sind
bereits
gut
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018
Latvia
can
be
considered
to
be
well
advanced
in
harmonising
its
banking
legislation
to
Community
requirements.
Lettland
kommt
bei
der
Angleichung
seines
Bankenrechts
an
die
Gemeinschaftsanforderungen
gut
voran.
TildeMODEL v2018
The
identification
of
future
reduction
measures
is
well
advanced
for
two
key
priority
areas.
Die
Ermittlung
künftiger
Verringerungsmaßnahmen
ist
in
den
beiden
wichtigsten
vorrangigen
Bereichen
gut
vorangeschritten.
TildeMODEL v2018
In
the
remaining
3
Member
States23,
work
on
the
transposition
of
the
Directive
is
well
advanced.
In
den
restlichen
3
Mitgliedstaaten23
sind
die
Arbeiten
bereits
weit
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018