Translation of "Well advanced" in German

Preparations for implementation of this programme are well advanced.
Die Vorbereitungen für die Durchführung dieses Programms sind bereits weit fortgeschritten.
Europarl v8

Work on similar arrangements for the enlarged Union is well advanced.
Die Arbeiten zu ähnlichen Vereinbarungen für die erweiterte Union sind weit fortgeschritten.
Europarl v8

The negotiations for the conclusion of an action plan are well advanced.
Die Verhandlungen für den Abschluss eines Aktionsplans sind weit gediehen.
Europarl v8

Talks with Australia are also well advanced.
Auch mit Australien sind die Gespräche weit fortgeschritten.
Europarl v8

Here the expansion of the line was relatively well advanced.
Dort war der Ausbau der Strecke schon relativ weit fortgeschritten.
Wikipedia v1.0

The rebalancing in the euro area is on-going and well advanced.
Der Abbau von Ungleichgewichten im Euro-Währungsgebiet ist im Gange und kommt gut voran.
TildeMODEL v2018

Self-regulation by the social partners is also well advanced.
Auch die Selbstregulierung durch die Sozialpartner ist gut entwickelt.
TildeMODEL v2018

Its extension to the EU–10 countries is well advanced.
Die Ausdehnung auf die EU-10-Länder kommt gut voran.
TildeMODEL v2018

Croatia's preparations for meeting EU requirements are well advanced.
Die Vorbereitungen Kroatiens auf die Erfüllung der EU-Anforderungen sind gut vorangekommen.
TildeMODEL v2018

Implementation of the Caribbean part of the LAC action plan well advanced.
Die Umsetzung des die Karibik betreffenden Teils des LAC-Aktionsplans ist bereits weit fortgeschritten.
TildeMODEL v2018

Most of the large local authorities' euro changeover plans are well advanced.
Die Umstellungspläne der großen lokalen Gebietskörperschaften sind größtenteils weit gediehen.
TildeMODEL v2018

The restructuring of the sector and its integration are well advanced.
Die Umstrukturierung und Integration des Sektors ist weit fortgeschritten.
TildeMODEL v2018

Negotiations on a precursor agreement with Turkey are well advanced.
Die Verhandlungen mit der Türkei über ein Vorläufer-Abkommen kommen gut voran.
TildeMODEL v2018

Negotiations are well advanced with Croatia.
Die Verhandlungen mit Kroatien sind bereits gut vorangekommen.
TildeMODEL v2018

Moreover, planning for ecological tax reform is well advanced.
Die Vorbereitungen für eine Ökosteuerreform sind bereits weit fortgeschritten.
TildeMODEL v2018

Some are already well advanced in delivering detailed European R & D strategies.
Einige sind bereits weit fortgeschritten, was die Bereitstellung detaillierter europäischer FuE-Strategien betrifft.
TildeMODEL v2018

In the case of Ukraine, negotiations on a new agreement are already well advanced.
Die Verhandlungen über ein neues Abkommen mit der Ukraine sind bereits gut fortgeschritten.
TildeMODEL v2018

Latvia can be considered to be well advanced in harmonising its banking legislation to Community requirements.
Lettland kommt bei der Angleichung seines Bankenrechts an die Gemeinschaftsanforderungen gut voran.
TildeMODEL v2018

The identification of future reduction measures is well advanced for two key priority areas.
Die Ermittlung künftiger Verringerungsmaßnahmen ist in den beiden wichtigsten vorrangigen Bereichen gut vorangeschritten.
TildeMODEL v2018

In the remaining 3 Member States23, work on the transposition of the Directive is well advanced.
In den restlichen 3 Mitgliedstaaten23 sind die Arbeiten bereits weit fortgeschritten.
TildeMODEL v2018