Translation of "Welcoming address" in German

The President shall deliver an address welcoming Alexandras G. Chloros.
Der Präsident hält eine Begrüßungsansprache für Herrn Alexandros G. Chloros.
EUbookshop v2

A nice crisp bed Bed and Breakfast Meerwijck is such a welcoming address.
Ein schöner knackig Bett Bed and Breakfast Meerwijck ist so ein Grußwort....
ParaCrawl v7.1

The welcoming address will be given by Panayotis Kalogeropoulos, the Greek ambassador in Berlin.
Das Grußwort spricht Panayotis Kalogeropoulos, der griechische Botschafter in Berlin.
ParaCrawl v7.1

State curator Dr. Roswitha Kaiser from the Rhineland-Palatinate State Office for the Preservation of Historical Monuments delivered a welcoming address from the Department for the Preservation of Historical Monuments.
Landeskonservatorin Frau Dr. Roswitha Kaiser vom Landesamt für Denkmalpflege Rheinland-Pfalz überbrachte ein Grußwort der Denkmalpflege.
ParaCrawl v7.1

In his welcoming address he underlined that the challenge to enlarge the model of peaceful and voluntary integration among democratic nations requires efforts from both sides.
In seinem Grußwort betont er, daß der Anspruch, das Modell friedlicher und freiwilliger Integra­tion unter demokratischen Nationen zu erweitern, Anstrengungen auf beiden Seiten erfordere.
TildeMODEL v2018

In his welcoming address, ESC president Mr Göke Frerichs commented that if EU enlargement was to work "civil society must be able to function independently and be organised properly".
In seiner Begrüßungsansprache betonte der Präsident des WSA, Göke Frerichs, für eine erfolgreiche EU-Erweiterung müsse die Zivilgesellschaft unabhängig funktionieren können und angemessen organisiert sein.
TildeMODEL v2018

On the occasion of one of the first group trips to Weitenhagen, the bishop of the Pomeranian Evangelical Church, Hans-Jürgen Abromeit, wrote a welcoming address.
Anlässlich einer der ersten Gruppenreisen nach Weitenhagen schrieb der Bischof der Pommerschen Evangelischen Kirche, Hans-Jürgen Abromeit, ein Grußwort.
WikiMatrix v1

In his welcoming address, Mr Bernardo DEL ROSAL, Sindic de Greuges of Valencia, noted the path towards an expanded Europe, and stressed the need for closer cooperation among EU regional ombudsmen.
Herr Bernardo del Rosal, Sindic de Greuges von Valencia, beschrieb in seiner Begrüßungsansprache den Weg hin zu einem erweiterten Europa und betonte die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit unter den regionalen Bürgerbeau ragten der EU.
EUbookshop v2

In her welcoming address, the German Federal Minister of Labour and Social Affairs, Andrea Nahles, stressed that regardless of where in the world they live, people have a right to good working conditions. Nahles called on those responsible to fulfil their responsibilities and cooperate substantially more closely in order to create a sustainable culture of prevention, not only in developed industrial nations but also in developing and emerging economies.
In ihrem Grußwort betonte die Bundesministerin für Arbeit und Soziales, Andrea Nahles, dass die Menschen weltweit ein Recht auf gute Arbeitsbedingungen haben und die Verantwortlichen ihre Verantwortung wahrnehmen und deutlich besser zusammenarbeiten müssen, damit auch in Schwellen- und Entwicklungsländern eine nachhaltige Kultur der Prävention entsteht.
ParaCrawl v7.1