Translation of "Welcoming address" in German
The
President
shall
deliver
an
address
welcoming
Alexandras
G.
Chloros.
Der
Präsident
hält
eine
Begrüßungsansprache
für
Herrn
Alexandros
G.
Chloros.
EUbookshop v2
A
nice
crisp
bed
Bed
and
Breakfast
Meerwijck
is
such
a
welcoming
address.
Ein
schöner
knackig
Bett
Bed
and
Breakfast
Meerwijck
ist
so
ein
Grußwort....
ParaCrawl v7.1
The
welcoming
address
will
be
given
by
Panayotis
Kalogeropoulos,
the
Greek
ambassador
in
Berlin.
Das
Grußwort
spricht
Panayotis
Kalogeropoulos,
der
griechische
Botschafter
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
State
curator
Dr.
Roswitha
Kaiser
from
the
Rhineland-Palatinate
State
Office
for
the
Preservation
of
Historical
Monuments
delivered
a
welcoming
address
from
the
Department
for
the
Preservation
of
Historical
Monuments.
Landeskonservatorin
Frau
Dr.
Roswitha
Kaiser
vom
Landesamt
für
Denkmalpflege
Rheinland-Pfalz
überbrachte
ein
Grußwort
der
Denkmalpflege.
ParaCrawl v7.1
In
his
welcoming
address
he
underlined
that
the
challenge
to
enlarge
the
model
of
peaceful
and
voluntary
integration
among
democratic
nations
requires
efforts
from
both
sides.
In
seinem
Grußwort
betont
er,
daß
der
Anspruch,
das
Modell
friedlicher
und
freiwilliger
Integration
unter
demokratischen
Nationen
zu
erweitern,
Anstrengungen
auf
beiden
Seiten
erfordere.
TildeMODEL v2018
In
his
welcoming
address,
ESC
president
Mr
Göke
Frerichs
commented
that
if
EU
enlargement
was
to
work
"civil
society
must
be
able
to
function
independently
and
be
organised
properly".
In
seiner
Begrüßungsansprache
betonte
der
Präsident
des
WSA,
Göke
Frerichs,
für
eine
erfolgreiche
EU-Erweiterung
müsse
die
Zivilgesellschaft
unabhängig
funktionieren
können
und
angemessen
organisiert
sein.
TildeMODEL v2018
On
the
occasion
of
one
of
the
first
group
trips
to
Weitenhagen,
the
bishop
of
the
Pomeranian
Evangelical
Church,
Hans-Jürgen
Abromeit,
wrote
a
welcoming
address.
Anlässlich
einer
der
ersten
Gruppenreisen
nach
Weitenhagen
schrieb
der
Bischof
der
Pommerschen
Evangelischen
Kirche,
Hans-Jürgen
Abromeit,
ein
Grußwort.
WikiMatrix v1
In
his
welcoming
address,
Mr
Bernardo
DEL
ROSAL,
Sindic
de
Greuges
of
Valencia,
noted
the
path
towards
an
expanded
Europe,
and
stressed
the
need
for
closer
cooperation
among
EU
regional
ombudsmen.
Herr
Bernardo
del
Rosal,
Sindic
de
Greuges
von
Valencia,
beschrieb
in
seiner
Begrüßungsansprache
den
Weg
hin
zu
einem
erweiterten
Europa
und
betonte
die
Notwendigkeit
einer
engeren
Zusammenarbeit
unter
den
regionalen
Bürgerbeau
ragten
der
EU.
EUbookshop v2
In
her
welcoming
address,
the
German
Federal
Minister
of
Labour
and
Social
Affairs,
Andrea
Nahles,
stressed
that
regardless
of
where
in
the
world
they
live,
people
have
a
right
to
good
working
conditions.
Nahles
called
on
those
responsible
to
fulfil
their
responsibilities
and
cooperate
substantially
more
closely
in
order
to
create
a
sustainable
culture
of
prevention,
not
only
in
developed
industrial
nations
but
also
in
developing
and
emerging
economies.
In
ihrem
Grußwort
betonte
die
Bundesministerin
für
Arbeit
und
Soziales,
Andrea
Nahles,
dass
die
Menschen
weltweit
ein
Recht
auf
gute
Arbeitsbedingungen
haben
und
die
Verantwortlichen
ihre
Verantwortung
wahrnehmen
und
deutlich
besser
zusammenarbeiten
müssen,
damit
auch
in
Schwellen-
und
Entwicklungsländern
eine
nachhaltige
Kultur
der
Prävention
entsteht.
ParaCrawl v7.1