Translation of "Were addressed" in German
These
issues
were
also
addressed
in
your
report.
Diese
Themen
wurden
auch
in
Ihrem
Bericht
behandelt.
Europarl v8
These
issues
were
addressed
by
the
initial
speakers.
Das
wurde
auch
von
den
Rednern
aufgegriffen,
die
einleitend
zu
Wort
kamen.
Europarl v8
Most
of
those
issues
were
addressed
and
resolved.
Die
meisten
dieser
Fragen
wurden
aufgegriffen
und
gelöst.
Europarl v8
The
following
Sections
of
the
Product
Information
were
addressed
during
this
harmonisation
procedure.
Dieses
Harmonisierungsverfahren
betraf
die
folgenden
Abschnitte
der
Produktinformation.
EMEA v3
The
following
quality,
efficacy
and
safety
issues
were
addressed:
Es
wurde
auf
die
folgenden
Qualitäts-,
Wirksamkeits-
und
Sicherheitsaspekte
eingegangen:
ELRC_2682 v1
No
specific
questions
were
addressed
to
the
Committee.
An
den
Ausschuss
wurden
keine
besonderen
Fragen
gerichtet.
JRC-Acquis v3.0
The
following
sections
of
the
Product
Information
were
addressed
during
this
harmonisation
procedure.
Dieses
Harmonisierungsverfahren
betraf
die
folgenden
Abschnitte
der
Produktinformation.
EMEA v3
The
main
issues
that
were
addressed
in
the
assessment
of
this
case
were:
Bei
der
Bewertung
dieses
Falls
wurden
vor
allem
die
folgenden
Aspekte
untersucht:
TildeMODEL v2018
Up
to
date,
no
calls
for
proposals
were
directly
addressed
to
SMEs
Bislang
richteten
sich
noch
keine
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
direkt
an
KMU.
TildeMODEL v2018
No
country
specific
recommendations
were
addressed
to
Luxembourg.
An
Luxemburg
wurden
keine
länderspezifische
Empfehlungen
gerichtet.
TildeMODEL v2018
Information
requests
were
addressed
to
a
number
of,
mostly
large,
television
channels,
mobile
operators
and
content
owners.
An
eine
Reihe
meist
größerer
Fernsehsender,
Mobilfunkbetreiber
und
Inhalteanbieter
wurden
Informationsersuchen
gerichtet.
TildeMODEL v2018
The
comments
made
were
addressed
in
the
accompanying
Impact
Assessment
report.
Auf
seine
Bemerkungen
wurde
im
beigefügten
Folgenabschätzungsbericht
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
weaknesses
detected
were
addressed
to
the
authorities
concerned.
Die
festgestellten
Schwachstellen
wurden
den
zuständigen
Behörden
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
internal
programme
management
and
implementation
were
also
addressed.
Die
interne
Verwaltung
und
Umsetzung
des
Programms
durch
die
Kommission
wurden
ebenfalls
angesprochen.
TildeMODEL v2018
The
following
issues
were
addressed
in
the
debate
:
In
der
Diskussion
werden
die
folgenden
Themen
angesprochen:
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
such
comments
were
addressed
in
the
sections
of
this
Regulation
specifically
dealing
with
the
issues
raised.
Soweit
angezeigt,
wurden
diese
Stellungnahmen
in
den
entsprechenden
Abschnitten
dieser
Verordnung
behandelt.
DGT v2019