Translation of "Were addressed" in German

These issues were also addressed in your report.
Diese Themen wurden auch in Ihrem Bericht behandelt.
Europarl v8

These issues were addressed by the initial speakers.
Das wurde auch von den Rednern aufgegriffen, die einleitend zu Wort kamen.
Europarl v8

Most of those issues were addressed and resolved.
Die meisten dieser Fragen wurden aufgegriffen und gelöst.
Europarl v8

The following Sections of the Product Information were addressed during this harmonisation procedure.
Dieses Harmonisierungsverfahren betraf die folgenden Abschnitte der Produktinformation.
EMEA v3

The following quality, efficacy and safety issues were addressed:
Es wurde auf die folgenden Qualitäts-, Wirksamkeits- und Sicherheitsaspekte eingegangen:
ELRC_2682 v1

No specific questions were addressed to the Committee.
An den Ausschuss wurden keine besonderen Fragen gerichtet.
JRC-Acquis v3.0

The following sections of the Product Information were addressed during this harmonisation procedure.
Dieses Harmonisierungsverfahren betraf die folgenden Abschnitte der Produktinformation.
EMEA v3

The main issues that were addressed in the assessment of this case were:
Bei der Bewertung dieses Falls wurden vor allem die folgenden Aspekte untersucht:
TildeMODEL v2018

Up to date, no calls for proposals were directly addressed to SMEs
Bislang richteten sich noch keine Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen direkt an KMU.
TildeMODEL v2018

No country specific recommendations were addressed to Luxembourg.
An Luxemburg wurden keine länderspezifische Empfehlungen gerichtet.
TildeMODEL v2018

Information requests were addressed to a number of, mostly large, television channels, mobile operators and content owners.
An eine Reihe meist größerer Fernsehsender, Mobilfunkbetreiber und Inhalteanbieter wurden Informationsersuchen gerichtet.
TildeMODEL v2018

The comments made were addressed in the accompanying Impact Assessment report.
Auf seine Bemerkungen wurde im beigefügten Folgenabschätzungsbericht eingegangen.
TildeMODEL v2018

The weaknesses detected were addressed to the authorities concerned.
Die festgestellten Schwachstellen wurden den zuständigen Behörden mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

The Commission’s internal programme management and implementation were also addressed.
Die interne Verwaltung und Umsetzung des Programms durch die Kommission wurden ebenfalls angesprochen.
TildeMODEL v2018

The following issues were addressed in the debate :
In der Diskussion werden die folgenden Themen angesprochen:
TildeMODEL v2018

Where appropriate, such comments were addressed in the sections of this Regulation specifically dealing with the issues raised.
Soweit angezeigt, wurden diese Stellungnahmen in den entsprechenden Abschnitten dieser Verordnung behandelt.
DGT v2019