Translation of "Is addressed" in German
My
second
message
is
addressed
to
Mr
Rehn,
whose
courage
I
salute;
Meine
zweite
Botschaft
richtet
sich
an
Herrn
Rehn,
dessen
Mut
ich
begrüße;
Europarl v8
This
Decision
is
addressed
to
the
Member
States
in
accordance
with
the
Treaty.
Diese
Entscheidung
ist
gemäß
dem
Vertrag
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
DGT v2019
This
Directive
is
addressed
to
the
Member
States.
Die
Richtlinie
ist
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
DGT v2019
This
Guideline
is
addressed
to
the
participating
NCBs.
Diese
Leitlinie
ist
an
die
teilnehmenden
NZBen
gerichtet.
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
following
undertakings
and/or
associations
of
undertakings:
Diese
Entscheidung
ist
an
folgende
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
gerichtet:
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
Kingdom
of
Denmark
and
the
Republic
of
Slovenia.
Diese
Entscheidung
ist
an
das
Königreich
Dänemark
und
die
Republik
Slowenien
gerichtet.
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Cyprus
and
the
Republic
of
Malta.
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Republik
Zypern
und
die
Republik
Malta
gerichtet.
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden.
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Republik
Finnland
und
das
Königreich
Schweden
gerichtet.
DGT v2019
This
Recommendation
is
addressed
to
the
Member
States.
Diese
Empfehlung
richtet
sich
an
die
Mitgliedsstaaten.
DGT v2019
This
decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Italy.
Diese
Entscheidung
ist
an
Italien
gerichtet.
DGT v2019
Reference
number
of
the
file
at
the
institution
to
which
the
form
is
addressed:
Aktenzeichen
beim
Träger,
an
den
der
Vordruck
gerichtet
wird:
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
United
Kingdom.
Diese
Entscheidung
ist
an
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Nordirland
gerichtet.
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Portugal.
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Portugiesische
Republik
gerichtet.
DGT v2019
The
first
message,
Mr
López
Garrido,
is
addressed
to
the
Council.
Die
erste
Botschaft,
Herr
López
Garrido,
ist
an
den
Rat
gerichtet.
Europarl v8
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Austria.
Diese
Entscheidung
ist
an
Österreich
gerichtet.
DGT v2019
This
Guideline
is
addressed
to
the
national
central
banks
of
participating
Member
States.
Diese
Leitlinie
ist
an
die
nationalen
Zentralbanken
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gerichtet.
DGT v2019
This
decision
is
addressed
to
the
Kingdom
of
Belgium.
Diese
Entscheidung
ist
an
das
Königreich
Belgien
gerichtet.
DGT v2019
This
decision
is
addressed
to
the
Portuguese
Republic.
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Portugiesische
Republik
gerichtet.
DGT v2019
This
Decision
is
addressed
to
the
French
Republic
and
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg.
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Französische
Republik
und
an
das
Großherzogtum
Luxemburg
gerichtet.
DGT v2019
This
decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Hungary.
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Republik
Ungarn
gerichtet.
DGT v2019
Institution
to
which
this
form
is
addressed
(2)
Träger,
an
den
der
Vordruck
gerichtet
wird
(2)
DGT v2019
Institution
to
which
the
form
is
addressed
(2)
Träger,
an
den
der
Vordruck
gerichtet
wird
(2)
DGT v2019