Translation of "Welcome relief" in German
For
many,
the
ceasefire
is
a
welcome
relief.
Für
viele
ist
die
Waffenruhe
eine
willkommene
Befreiung.
GlobalVoices v2018q4
A
creature
that
cannot
talk
will
be
a
welcome
relief.
Eine
Kreatur,
die
nichts
sagt,
wird
eine
nette
Abwechslung
sein.
OpenSubtitles v2018
After
dealing
with
that
Chechnyan
lunatic,
whatever
business
you
have
will
be
a
welcome
relief.
Schlimmer
als
dieser
tschetschenische
Verrückte
können
Sie
nicht
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Air
conditioning
was
a
welcome
relief
to
the
very
hot
weather!
Die
Klimaanlage
war
eine
willkommene
Erleichterung
für
das
sehr
heiße
Wetter!
ParaCrawl v7.1
A
novelty
provides
welcome
relief.
Eine
Neuigkeit
sorgt
für
willkommene
Abwechslung.
ParaCrawl v7.1
And
what
a
welcome
relief
it
is
too!
Und
eine
welche
willkommene
Entlastung
es
auch
ist!
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
it
would
come
as
a
welcome
relief.
Momentan
wäre
es
eine
Erleichterung.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
it
would
be
a
welcome
relief
not
to
have
to
judge.
Glaube
mir,
es
wäre
mir
eine
willkommene
Erleichterung,
nicht
urteilen
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
Her
support
was
a
welcome
refreshing
relief
in
a
time
when
I
felt
highly
vulnerable.
Ihre
Unterstützung
war
eine
willkommene
Hilfe
in
einer
Zeit,
als
ich
mich
sehr
verletzlich
fühlte.
ParaCrawl v7.1
The
food
menu
includes
pizza
and
popcorn,
a
welcome
relief
for
small
European!
Das
Speisenangebot
umfasst
auch
Pizza
und
Popcorn,
eine
willkommene
Abwechslung
für
kleine
Europäer!
ParaCrawl v7.1
After
the
drive
down
from
Perth,
Meelup
Beach
in
Dunsborough
will
come
as
a
welcome
relief.
Nach
der
Fahrt
von
Perth
wird
Meelup
Beach
in
Dunsborough
eine
willkommene
Abwechslung
sein.
ParaCrawl v7.1
Its
cold
surface
was
a
welcome
relief
that
he
meant
to
compliment
with
a
mouthful
of
water.
Seine
kalte
Oberfläche
war
eine
willkommene
Wohltat,
die
er
mit
einem
Mundvoll
Wasser
vervollkommnen
wollte.
ParaCrawl v7.1
For
the
participants,
the
work
is
often
a
welcome
relief
from
enforced
passivity.
Die
Arbeit
ist
für
die
Menschen
oft
ein
willkommener
Ausweg
aus
der
erzwungenen
Passivität.
ParaCrawl v7.1
Green
forests
and
mountains
provide
a
welcome
relief
from
the
heat
of
the
summer
for
many
Saudi's.
Grüne
Wälder
und
Berge
sind
für
viele
Saudi-Araber
eine
willkommene
Erleichterung
von
der
Hitze
des
Sommers.
ParaCrawl v7.1
While
the
prairie
had
its
own
grandeur,
after
weeks
of
travel
over
treeless
steppe
the
rivers,
lakes,
and
woods
of
central
Minnesota
were
a
welcome
relief.
Trotzdem
die
Prärie
ihre
eigene
Erhabenheit
besaß,
waren
nach
wochenlanger
Reise
durch
baumlose
Steppe
die
Flüsse,
Seen
und
Wälder
in
der
Mitte
Minnesotas
eine
willkommene
Abwechslung.
Wikipedia v1.0
A
downshift
to
this
more
sustainable
pace
would
provide
welcome
relief
for
an
economy
long
plagued
by
excess
resource
consumption,
labor-market
bottlenecks,
excess
liquidity,
a
large
buildup
of
foreign-exchange
reserves,
and
mounting
inflationary
pressures.
Eine
Verlangsamung
zu
diesem
nachhaltigeren
Wachstumstempo
würde
die
chinesische
Volkswirtschaft,
die
schon
lange
unter
einem
übermäßigen
Ressourcenverbrauch,
Engpässen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
Liquiditätsüberschüssen,
einer
großen
Anhäufung
von
Devisenreserven
und
zunehmendem
Inflationsdruck
leidet,
in
willkommener
Weise
entlasten.
News-Commentary v14
President
Charles
Taylor's
resignation
from
Liberia's
presidency
and
his
exile
in
Nigeria
is
not
only
a
welcome
relief
for
the
war-torn
land
he
so
misruled,
but
also
perhaps
a
bellwether
for
other
discredited
dictators.
Der
Rücktritt
von
Charles
Taylor
als
Präsident
Liberias
und
sein
Exil
in
Nigeria
bringt
nicht
nur
eine
langersehnte
Erleichterung
für
das
kriegsverwüstete
Land,
das
er
so
schlecht
regiert
hat,
sondern
setzt
vielleicht
auch
ein
Zeichen
für
andere
diskreditierte
Diktatoren.
News-Commentary v14
While
the
absolute
costs
of
meeting
a
20%
target
have
been
reduced,
representing
a
welcome
relief
for
businesses
facing
the
uphill
battle
of
recovery,
it
also
represents
a
risk
that
the
effectiveness
of
the
20%
target
as
a
motor
for
change
diminishes.
Die
absoluten
Kosten
der
Verwirklichung
des
20
%-Ziels
sind
zwar
zurückgegangen
und
dies
bedeutet
für
die
Wirtschaft,
die
den
harten
Weg
des
Aufschwungs
noch
vor
sich
hat,
eine
willkommene
Entlastung,
der
Sachverhalt
birgt
jedoch
auch
ein
Risiko,
dass
die
Triebkraft
des
20
%-Ziels
für
Veränderung
nachlässt.
TildeMODEL v2018
In
Europe,
a
major
energy
importer,
it
has
brought
welcome
temporary
relief
for
households
and
businesses
in
difficult
economic
conditions
and
given
a
‘one-off’
boost
to
the
economy.
In
Europa,
einem
großen
Energieimporteur,
hat
er
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
eine
willkommene
vorübergehende
Entlastung
für
Haushalte
und
Unternehmen
gebracht
und
der
Wirtschaft
eine
„einmalige“
Ankurbelung
beschert.
TildeMODEL v2018
Although
the
EU’s
return
to
a
higher
rate
of
economic
growth
comes
as
a
welcome
relief,
the
sluggishness
of
its
economic
recovery
is
a
continuing
source
of
concern.
Die
Rückkehr
der
EU
zu
einem
stärkeren
Wirtschaftswachstum
wird
mit
Erleichterung
registriert,
doch
bereitet
die
nur
langsame
Erholung
der
EU-Konjunktur
weiterhin
Sorgen.
TildeMODEL v2018
This
permits
a
welcome
relief
of
forces
on
the
crankshaft
26
in
the
operating
position
of
the
frame
14,
which
is
of
particular
importance,
if,
as
it
frequently
occurs
in
practical
application,
the
machine
contains
a
large
number
of
spindles.
Dies
gestattet,
eine
willkommene
Entlastung
der
Kurbelwelle
26
in
Betriebsstellung
des
Rahmens
14
zu
realisieren,
was
von
besonderer
Bedeutung
ist,
wenn,
wie
oft
in
der
Praxis
der
Fall,
die
Maschine
eine
grosse
Anzahl
von
Spindein
2
aufweist.
EuroPat v2