Translation of "Weird stuff" in German
There
was
some
other
weird
stuff
that
I
think
my
mom
should
know
about.
Es
gab
dort
seltsames
Zeug,
von
dem
meine
Mutter
wissen
sollte.
TED2020 v1
And
David
said
that
there
was
lot
of
weird
stuff
happening
on
the
dance
floor.
Und
David
erzählte,
dass
dort
viel
Seltsames
auf
der
Tanzfläche
abging.
TED2013 v1.1
Our
city
became
ground
zero
for...
some
pretty
weird
stuff.
Unsere
Stadt
wurde
zum
Treffpunkt
für...
ziemlich
sonderbare
Sachen.
OpenSubtitles v2018
He
was
doing
all
kinds
of
weird
stuff
earlier.
Er
machte
vorhin
all
diese
komischen
Sachen.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
close
in
on
our
position
before
I
have
to
watch
Ray
do
anymore
weird
stuff.
Kommen
Sie
zu
uns,
bevor
Ray
noch
schrägere
Sachen
macht.
OpenSubtitles v2018
He
said
some
weird
stuff
to
me
earlier.
Er
hat
vorhin
komische
Sachen
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
bet
you've
got
loads
of
weird
stuff
in
those
bomb
shelters
of
yours.
Ich
glaube,
die
könnten
viele
seltsame
Dinge
in
deinen
Luftschutzräumen
finden.
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean,
he
was
into
some
weird
stuff.
Er...
Nein,
ich
meine,
er
stand
auf
komische
Sachen.
OpenSubtitles v2018
I
was
tweeting
about
all
the
weird
stuff
you
do
in
bed.
Ich
tweete
gerade
über
deine
seltsamen
Bettmanieren.
OpenSubtitles v2018
I...
no,
I
do
not
do
weird
stuff.
Ich...
nein,
ich
mach
keine
eigenartigen
Sachen.
OpenSubtitles v2018
And
then
I
got
some
really
weird
stuff
from
you.
Und
dann
bekam
ich
ziemlich
merkwürdiges
Zeug
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Jess,
is
this
doing
weird
stuff
to
your
eyes?
Hey,
Jess,
macht
das
auch
komische
Dinge
mit
deinen
Augen?
OpenSubtitles v2018
To
be
fair,
you
do
some
pretty
weird
stuff.
Und
um
fair
zu
bleiben,
du
machst
ein
Haufen
verrückter
Sachen.
OpenSubtitles v2018