Translation of "Weird stuff" in German

There was some other weird stuff that I think my mom should know about.
Es gab dort seltsames Zeug, von dem meine Mutter wissen sollte.
TED2020 v1

And David said that there was lot of weird stuff happening on the dance floor.
Und David erzählte, dass dort viel Seltsames auf der Tanzfläche abging.
TED2013 v1.1

Our city became ground zero for... some pretty weird stuff.
Unsere Stadt wurde zum Treffpunkt für... ziemlich sonderbare Sachen.
OpenSubtitles v2018

He was doing all kinds of weird stuff earlier.
Er machte vorhin all diese komischen Sachen.
OpenSubtitles v2018

You need to close in on our position before I have to watch Ray do anymore weird stuff.
Kommen Sie zu uns, bevor Ray noch schrägere Sachen macht.
OpenSubtitles v2018

He said some weird stuff to me earlier.
Er hat vorhin komische Sachen gesagt.
OpenSubtitles v2018

I bet you've got loads of weird stuff in those bomb shelters of yours.
Ich glaube, die könnten viele seltsame Dinge in deinen Luftschutzräumen finden.
OpenSubtitles v2018

No, I mean, he was into some weird stuff.
Er... Nein, ich meine, er stand auf komische Sachen.
OpenSubtitles v2018

I was tweeting about all the weird stuff you do in bed.
Ich tweete gerade über deine seltsamen Bettmanieren.
OpenSubtitles v2018

I... no, I do not do weird stuff.
Ich... nein, ich mach keine eigenartigen Sachen.
OpenSubtitles v2018

And then I got some really weird stuff from you.
Und dann bekam ich ziemlich merkwürdiges Zeug von Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Hey, Jess, is this doing weird stuff to your eyes?
Hey, Jess, macht das auch komische Dinge mit deinen Augen?
OpenSubtitles v2018

To be fair, you do some pretty weird stuff.
Und um fair zu bleiben, du machst ein Haufen verrückter Sachen.
OpenSubtitles v2018