Translation of "Weather the storm" in German

Why does the Commission believe Europe can weather the storm?
Weshalb glaubt die Kommission, dass Europa dem rauen Klima trotzen kann?
TildeMODEL v2018

I thought I could weather the storm, but that's...
Ich dachte, ich kann den Sturm überstehen, aber...
OpenSubtitles v2018

That would be unfortunate, but we would weather the storm.
Das wäre nicht vorteilhaft, aber wir würden den Sturm überstehen.
OpenSubtitles v2018

Just weather the storm until we figure that out.
Einfach den Sturm überstehen, bis wir es herausgefunden haben.
OpenSubtitles v2018

Together your combined power will weather the coming storm.
Ihre kombinierte Kraft wird dem herannahenden Sturm trotzen.
OpenSubtitles v2018

We, all of us, need to take concerted action to weather the storm.
Alle müssen gemeinsam handeln, um das Schiff durch den Sturm zu steuern.
EUbookshop v2

Molly, you know, to help them weather the storm.
Molly, weißt du, damit sie die Sache überstehen.
OpenSubtitles v2018

So why can't we just hold tight and weather the fuckin' storm together?
Wieso können wir also nicht zusammenhalten und den scheiß Sturm gemeinsam durchstehen?
OpenSubtitles v2018

If we all stick together, we'll weather the storm.
Wenn wir zusammenarbeiten kommen wir durch den schwersten Sturm!
OpenSubtitles v2018

Hold fast to the wheel, and you will weather the storm.
Halte das Steuerrad fest, und du wirst den Sturm überstehen.
ParaCrawl v7.1

In the Solidaridad municipality, 238 people were put in shelters to weather out the storm.
In Solidaridad wurden 238 Bewohner in Notunterkünfte gebracht, bis der Sturm vorübergezogen war.
Wikipedia v1.0

But there are two reasons to be confident that India will weather the storm.
Aus zwei Gründen kann man jedoch zuversichtlich sein, dass Indien den Sturm überstehen wird.
News-Commentary v14

Structural reforms have made the EU economy more resilient and helped us weather the storm
Die Strukturreformen haben die EU-Wirtschaft widerstandsfähiger gemacht und uns geholfen, die Turbulenzen zu überstehen.
TildeMODEL v2018

Tell me, can you weather the storm?
Kannst du dem Sturm trotzen?
OpenSubtitles v2018

Said they had to weather the storm.
Sie müssten den Sturm abwarten.
OpenSubtitles v2018

They weather the storm.
Sie sitzen den Sturm aus.
OpenSubtitles v2018

The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
Der Industrielle fand einen wohlhabenden Finanzier, der ihm half, den unausweichlichen Sturm zu überstehen.
Tatoeba v2021-03-10

We just had to weather the storm the first couple of periods and we got lucky along the way.
Wir mussten das Unwetter die ersten paar Perioden und wir hatten Glück, auf dem Weg.
ParaCrawl v7.1

We must weather the storm.
Wir müssen den Sturm verwittern.
ParaCrawl v7.1