Translation of "Weather the storm" in German
Why
does
the
Commission
believe
Europe
can
weather
the
storm?
Weshalb
glaubt
die
Kommission,
dass
Europa
dem
rauen
Klima
trotzen
kann?
TildeMODEL v2018
I
thought
I
could
weather
the
storm,
but
that's...
Ich
dachte,
ich
kann
den
Sturm
überstehen,
aber...
OpenSubtitles v2018
That
would
be
unfortunate,
but
we
would
weather
the
storm.
Das
wäre
nicht
vorteilhaft,
aber
wir
würden
den
Sturm
überstehen.
OpenSubtitles v2018
Just
weather
the
storm
until
we
figure
that
out.
Einfach
den
Sturm
überstehen,
bis
wir
es
herausgefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
Together
your
combined
power
will
weather
the
coming
storm.
Ihre
kombinierte
Kraft
wird
dem
herannahenden
Sturm
trotzen.
OpenSubtitles v2018
We,
all
of
us,
need
to
take
concerted
action
to
weather
the
storm.
Alle
müssen
gemeinsam
handeln,
um
das
Schiff
durch
den
Sturm
zu
steuern.
EUbookshop v2
Molly,
you
know,
to
help
them
weather
the
storm.
Molly,
weißt
du,
damit
sie
die
Sache
überstehen.
OpenSubtitles v2018
So
why
can't
we
just
hold
tight
and
weather
the
fuckin'
storm
together?
Wieso
können
wir
also
nicht
zusammenhalten
und
den
scheiß
Sturm
gemeinsam
durchstehen?
OpenSubtitles v2018
If
we
all
stick
together,
we'll
weather
the
storm.
Wenn
wir
zusammenarbeiten
kommen
wir
durch
den
schwersten
Sturm!
OpenSubtitles v2018
Hold
fast
to
the
wheel,
and
you
will
weather
the
storm.
Halte
das
Steuerrad
fest,
und
du
wirst
den
Sturm
überstehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Solidaridad
municipality,
238
people
were
put
in
shelters
to
weather
out
the
storm.
In
Solidaridad
wurden
238
Bewohner
in
Notunterkünfte
gebracht,
bis
der
Sturm
vorübergezogen
war.
Wikipedia v1.0
But
there
are
two
reasons
to
be
confident
that
India
will
weather
the
storm.
Aus
zwei
Gründen
kann
man
jedoch
zuversichtlich
sein,
dass
Indien
den
Sturm
überstehen
wird.
News-Commentary v14
Structural
reforms
have
made
the
EU
economy
more
resilient
and
helped
us
weather
the
storm
Die
Strukturreformen
haben
die
EU-Wirtschaft
widerstandsfähiger
gemacht
und
uns
geholfen,
die
Turbulenzen
zu
überstehen.
TildeMODEL v2018
Tell
me,
can
you
weather
the
storm?
Kannst
du
dem
Sturm
trotzen?
OpenSubtitles v2018
Said
they
had
to
weather
the
storm.
Sie
müssten
den
Sturm
abwarten.
OpenSubtitles v2018
They
weather
the
storm.
Sie
sitzen
den
Sturm
aus.
OpenSubtitles v2018
The
industrialist
found
a
wealthy
financier
to
help
him
weather
the
storm
which
was
inevitable.
Der
Industrielle
fand
einen
wohlhabenden
Finanzier,
der
ihm
half,
den
unausweichlichen
Sturm
zu
überstehen.
Tatoeba v2021-03-10
We
just
had
to
weather
the
storm
the
first
couple
of
periods
and
we
got
lucky
along
the
way.
Wir
mussten
das
Unwetter
die
ersten
paar
Perioden
und
wir
hatten
Glück,
auf
dem
Weg.
ParaCrawl v7.1
We
must
weather
the
storm.
Wir
müssen
den
Sturm
verwittern.
ParaCrawl v7.1