Translation of "Wear testing" in German
The
invention
also
relates
to
a
system
for
wear
testing.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
System
zur
Verschleißprüfung.
EuroPat v2
Another
aspect
of
the
invention
relates
to
a
system
for
wear
testing.
Ein
weiterer
Aspekt
der
Erfindung
betrifft
ein
System
zur
Verschleißprüfung.
EuroPat v2
Fabrics
are
selected
after
extensive
wear
testing
and
based
centrally
on
their
durability.
Die
Auswahl
der
Stoffe
erfolgt
nach
umfangreichen
Verschleißtests
und
basiert
im
Wesentlichen
auf
ihrer
Haltbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
test
data
obatined
with
the
aid
of
the
wear
testing
machine
cannot,
of
course,
be
transferred
on
a
1:1
basis
to
industrial
practice.
Die
Untersuch-ingsergebni
sse.die
mit
Hilfe
der
Verschleiß
prüfmaschine
erzielt
wurden,
können
sicherlich
nicht
im
Maßstab
1:1
auf
die
betriebliche
Praxis
übertragen
werden.
EUbookshop v2
Three
years
in
development
and
thousands
of
hours
of
wear
testing
they
are
very
proud
to
introduce
the
S1
Pro
Knee
Pad.
Nach
Drei
Jahren
in
der
Entwicklung
und
Tausenden
von
Verschleisstests
sind
S
ONE
nun
sehr
stolz
die
S1
Pro
Knee
Pads
präsentieren
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Once
the
area
of
the
brake
disc
in
which
the
additional
blind
hole
19
was
present
has
been
abraded
due
to
wear,
a
third
testing
section
21
of
the
probe
16
whose
diameter
is
larger
than
the
diameter
of
the
additional
testing
section
20
can
be
inserted
into
the
brake
disc.
Sobald
auch
der
Bereich
der
Bremsscheibe
durch
Verschleiß
abgeschliffen
ist,
in
dem
sich
das
weitere
Sackloch
19
befunden
hat,
lässt
sich
ein
dritter
Prüfbereich
21
des
Prüfdorns
16,
der
einen
größeren
Durchmesser
als
der
weitere
Prüfbereich
20
aufweist,
in
die
Bremsscheibe
einführen.
EuroPat v2
It
is
thus
the
object
of
the
invention
to
provide
a
wearing
part
containing
an
improved
wear
indicator,
with
which
disadvantages
of
conventional
techniques
for
wear
testing
can
be
avoided.
Es
ist
somit
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verschleißteil
umfassend
einen
verbesserten
Verschleißindikator
bereitzustellen,
mit
dem
Nachteile
herkömmlicher
Techniken
zur
Verschleißprüfung
vermieden
werden
können.
EuroPat v2
Wear
testing
may
be
carried
out
with
the
aid
of
a
chain
gauge,
regardless
of
the
type
of
chain
ring.
Mit
Hilfe
einer
Kettenlehre
oder
einem
Kettenkaliber
kann
eine
Verschleißprüfung
unabhängig
von
der
Art
des
Kettenblatts
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
provide
a
system
for
wear
testing
that
enables
rapid
and
reliable
detection
and
monitoring
of
the
wear
condition
of
the
wearing
part.
Es
ist
eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
System
zur
Verschleißprüfung
bereitzustellen,
das
eine
schnelle
und
sichere
Erfassung
und
Überwachung
des
Verschleißzustandes
des
Verschleißteils
ermöglicht.
EuroPat v2
Once
the
area
of
the
brake
disc
in
which
the
conically
tapering
through
hole
24
was
present
has
been
abraded
due
to
wear,
the
conical
testing
section
23
of
the
probe
22
can
be
inserted
all
the
way
to
a
marking
25
that
indicates
that
the
wear
limit
has
been
reached.
Sobald
auch
der
Bereich
der
Bremsscheibe
durch
Verschleiß
abgeschliffen
ist,
in
dem
sich
das
sich
konisch
verjüngende
Durchgangsloch
24
befunden
hat,
lässt
sich
der
kegelförmige
Prüfbereich
23
des
Prüfdorns
22
bis
an
eine
Markierung
25
einführen,
die
das
Erreichen
der
Verschleißgrenze
anzeigt.
EuroPat v2
As
to
the
measuring
conditions
of
the
method
according
to
the
invention,
the
following
characteristics
have
proved
to
be
particularly
advantageous
and/or
optimum
for
a
profilometry
aimed
at
testing
wear,
it
being
possible
to
achieve
a
resolution
of
less
than
2.0
mm,
in
particular
of
less
than
0.5
mm,
for
the
respectively
determined
profilogram,
the
component
profilograms
and
the
overall
profilogram.
Was
die
Meßbedingungen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
betrifft,
so
haben
sich
folgende
Charakteristika
als
besonders
vorteilhaft
bzw.
optimal
für
eine
Profilometrie
zum
Zweck
der
Verschleißprüfung
erwiesen,
wobei
für
das
jeweils
ermittelte
Profilogramm,
die
Teilprofilogramme
und
das
Gesamtprofilogramm
eine
Auflösung
von
weniger
als
2,0
mm,
inbesondere
von
weniger
als
0,5
mm,
erzielt
werden
kann.
EuroPat v2