Translation of "Wear ring" in German
Tom
was
married,
but
he
didn't
wear
a
ring.
Tom
war
verheiratet,
aber
er
trug
keinen
Ring.
Tatoeba v2021-03-10
By
the
way,
why
does
Sebastian
Fisher
still
wear
his
wedding
ring?
Übrigens,
warum
trägt
Herr
Fisher
noch
immer
seinen
Ehering?
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
say
not
to
have
to
wear
a
daylight
ring
all
the
time.
Ich
wollte
sagen,
nicht
die
ganze
Zeit
einen
Tageslichtring
tragen
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
For
one
thing,
you
don't
wear
a
wedding
ring.
Zum
Einen
tragen
Sie
keinen
Ehering.
OpenSubtitles v2018
I've
never
seen
her
wear
an
engagement
ring.
Ich
sah
sie
keinen
Verlobungsring
tragen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
he
really
should
wear
a
ring.
Wissen
Sie,
er
sollte
wirklich
einen
Ring
tragen.
OpenSubtitles v2018
You
wear
a
ring
that
lets
you
cheat
death,
Ric.
Du
trägst
einen
Ring,
durch
den
du
dem
Tod
entkommst.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
would
wear
the
ring
in
public.
Es
wäre
schön,
wenn
du
den
Ring
in
der
Öffentlichkeit
trägst.
OpenSubtitles v2018
You
still
wear
Adam's
Latnok
ring.
Du
trägst
immer
noch
Adams
Latnok
Ring.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
why
I
still
wear
this
ring?
Weißt
du,
wieso
ich
diesen
Ring
noch
trage?
OpenSubtitles v2018
You
are
gonna
wear
a
ring,
aren't
you?
Du
wirst
doch
einen
tragen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Who
gets
to
wear
that
ring?
Wer
kann
so
einen
Ring
tragen?
OpenSubtitles v2018
I
will
need
you
to
wear
that
ring,
though.
Ich
möchte,
dass
du
den
Ring
trägst.
OpenSubtitles v2018
I
never
got
a
chance
to
wear
my
wedding
ring.
Ich
hatte
nie
eine
Gelegenheit,
meinen
Ehering
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you'll
wear
this
ring
because
diamonds
are
eternal.
Ich
hoffe,
du
wirst
diesen
Ring
tragen...
weil
Diamanten
unvergänglich
sind.
OpenSubtitles v2018
Or
do
you
just
wear
that
ring
to
make
yourself
seem
normal?
Oder
ist
der
Ring
nur
ein
Versuch,
normal
zu
wirken?
OpenSubtitles v2018
I
don't
wear
the
ring
anymore...
Ich
trage
den
Ring
nicht
mehr...
OpenSubtitles v2018