Translation of "Wear control" in German
The
optimization
parameter
assigned
to
the
fluid
passage
quantity
can
be
an
expected
occurrence
of
wear
of
the
control
valve.
Der
der
Durchflussmenge
zugeordnete
Optimierungsparameter
kann
eine
zu
erwartende
Verschleißsituation
des
Stellventils
sein.
EuroPat v2
Moreover,
wear
at
the
control
edges
of
slide
seats
is
reduced.
Außerdem
wird
der
Verschleiß
an
den
Steuerkanten
von
Schiebersitzen
reduziert.
EuroPat v2
The
device
also
comprises
a
display
unit
for
displaying
different
data
of
the
wear
control.
Die
Vorrichtung
umfasst
weiterhin
eine
Anzeigeeinheit
zur
Anzeige
verschiedener
Daten
der
Verschleißkontrolle.
EuroPat v2
Provides
water
resistance,
wear
and
friction
control.
Wasserbeständig,
bekämpft
Verschleiß
und
Reibung.
ParaCrawl v7.1
The
positioner
15
can
determine
the
state
of
wear
of
the
control
valve
17
based
on
empirical
values
and
evaluation
values.
Der
Stellungsregler
15
kann
anhand
von
Erfahrungswerten
und
Beurteilungswerten
den
Verschleißzustand
des
Stellventils
17
ermitteln.
EuroPat v2
The
monitoring
device
can
be
combined
in
a
simple
way
(without
additional
parts)
with
a
visual
wear
control.
Die
Überwachungseinrichtung
ist
in
einfachster
Weise
(ohne
weitere
Zusatzteile)
mit
einer
optischen
Verschleißkontrolle
kombinierbar.
EuroPat v2
Since
there
are
no
mechanical
parts
to
be
moved,
there
is
no
wear
of
the
control.
Da
keinerlei
Mechanik
bewegt
werden
muss,
ergibt
sich
auch
kein
Verschleiß
der
Ansteuerung.
EuroPat v2
The
"artificial
kidneys"
hitherto
employed
for
this
purpose
are
very
expensive
and,
because
of
their
complicated
technology,
entail
safety
hazards
which
can
occur
as
a
result
of
exhaustion,
during
treatment,
of
the
energy
sources
which
the
kidneys
require,
or
due
to
failure
or
wear
of
electromechanical
control
components,
or
due
to
damage
to
the
blood
cells.
Die
bisher
für
diesen
Zweck
eingesetzten
»künstlichen
Nieren«
sind
sehr
teuer
und
bergen
durch
ihre
komplizierte
Technik
Sicherheitsrisiken
in
sich,
die
durch
Erschöpfung
der
für
sie
benötigten
Energiequellen
während
der
Behandlung
durch
Ausfall
oder
Abnutzung
elektromechanischer
Steuerungselemente
sowie
durch
Schädigung
der
Blutzellen
auftreten
können.
EuroPat v2
The
control
pipe
has
to
be
secured
so
that
it
extends
exactly
centrally
in
the
axial
direction
relative
to
the
machine
housing
and
the
striking
piston
so
as
to
avoid
leakage
between
the
striking
piston
and
the
control
pipe
and
jamming
and
excessive
wear
between
the
control
pipe
and
the
striking
piston.
Das
Steuerrohr
muß
mit
Bezug
auf
das
Maschinengehäuse
und
den
Schlagkolben
genau
zentrisch
in
Achsrichtung
verlaufend
befestigt
werden,
um
Undichtigkeiten
zwischen
dem
Schlagkolben
und
dem
Steuerrohr
sowie
ein
Klemmen
und
übermäßige
Abnutzung
zwischen
dem
Steuerrohr
und
dem
Schlagkolben
zu
vermeiden.
EuroPat v2
An
elimination
or
reduction
of
the
force
produced
by
the
drive
means
is
thus
achieved,
whereby,
on
the
one
hand,
unnecessary
wear
of
the
control
valve
can
be
avoided
and
whereby,
on
the
other
hand,
a
rapid
change
of
position
can
be
carried
out
in
both
directions,
since
there
is
no
unilaterally
acting
force.
Dadurch
wird
erreicht,
daß
die
durch
den
Antrieb
erzeugte
Kraft
entfernt
bzw.
abgebaut
wird,
wodurch
einerseits
erreicht
wird,
daß
das
Regelventil
nicht
unnötigem
Verschleiß
ausgesetzt
wird,
und
andererseits,
da
keine
einseitig
wirkende
Kraft
herrscht,
eine
schnelle
Positionänderung
in
beide
Richtungen
durchgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
Wear
control
is
dispensed
with
only
in
the
case
of
operationally
very
rare
braking
actions
above,
for
example,
0.3*g
or
a
learned
adhesion
threshold
which
is
limited,
in
practice,
to
very
critical
braking
situations.
Nur
bei
den
im
Betrieb
sehr
seltenen
Bremsungen
oberhalb
z.B.
0,3*g
oder
einer
"erlernten"
Adhäsionsschwelle,
die
praktisch
auf
wirklich
kritische
Bremssituationen
beschränkt
sind,
wird
auf
die
Verschleißregelung
verzichtet.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
a
wear
control
system
which
only
applied
in
the
pressure
range
below
1
bar
would
not
be
functionally
reliable
because
it
could
only
deal
with
a
fraction
of
the
frequent
braking
actions.
Andererseits
wäre
eine
Verschleißregelung
allein
im
Bereich
der
Drücke
unterhalb
von
1
bar
nicht
funktionssicher,
da
sie
nur
einen
Bruchteil
der
häufigen
Bremsungen
erfassen
könnte.
EuroPat v2
Over
the
course
of
time,
a
problem
may
arise
as
a
result
of
unpreventable
changes
in
friction
or
wear
of
the
control
elements
in
the
spraying
device,
for
example
in
the
actual
paint
needle-valve
opening
and
closing
time
T8.
Ein
Problem
kann
sich
durch
selbsttätige,
beispielsweise
auf
Reibungsänderungen
oder
Verschleiß
beruhenden
Änderungen
der
tatsächlichen
Farbnadelzeit
T8
im
Laufe
der
Zeit
ergeben.
EuroPat v2
This
can
not
exceed
a
certain
maximum
value,
so
that
on
the
one
hand
a
higher
wear
at
the
control
valve
20
and
on
the
other
hand
a
clogging
of
the
supply
line
14
can
be
avoided.
Dieser
darf
einen
bestimmten
Maximalwert
nicht
überschreiten,
damit
einerseits
ein
erhöhter
Verschleiß
am
Stellventil
20
und
andererseits
eine
Verstopfung
der
Zuführungsleitung
14
vermieden
werden.
EuroPat v2
Therein
the
optimization
parameter
assigned
to
the
supply
pressure
can
be
the
energy
efficiency
concerning
the
pneumatic
drive
and/or
the
expected
occurrence
of
wear
at
the
control
valve.
Dabei
kann
der
den
Antriebsdruck
zugeordnete
Optimierungsparameter
die
Energieeffizienz
bezüglich
des
Pneumatikantriebs
und/oder
die
zu
erwartende
Verschleißsituation
am
Stellventil
sein.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
solutions
pursued
in
these
publications,
the
approach
according
to
the
invention
regarding
wear
control
is
based
on
the
information
directly
contained
in
the
measurement
signal
on
angular
position
and/or
velocity
and
not
on
additional
information,
such
as
the
amplitude
of
the
measurement
signal.
Im
Unterschied
zu
den
in
diesen
Druckschriften
verfolgten
Lösungen
stützt
sich
zudem
der
erfindungsgemäße
Lösungsansatz
zur
Verschleißkontrolle
auf
die
im
Messsignal
direkt
enthaltenen
Information
über
Winkellage
und/oder
-geschwindigkeit
und
nicht
auf
zusätzliche
Informationen
wie
die
Amplitude
des
Messsignals.
EuroPat v2