Translation of "Wear control" in German

The optimization parameter assigned to the fluid passage quantity can be an expected occurrence of wear of the control valve.
Der der Durchflussmenge zugeordnete Optimierungsparameter kann eine zu erwartende Verschleißsituation des Stellventils sein.
EuroPat v2

Moreover, wear at the control edges of slide seats is reduced.
Außerdem wird der Verschleiß an den Steuerkanten von Schiebersitzen reduziert.
EuroPat v2

The device also comprises a display unit for displaying different data of the wear control.
Die Vorrichtung umfasst weiterhin eine Anzeigeeinheit zur Anzeige verschiedener Daten der Verschleißkontrolle.
EuroPat v2

Provides water resistance, wear and friction control.
Wasserbeständig, bekämpft Verschleiß und Reibung.
ParaCrawl v7.1

The positioner 15 can determine the state of wear of the control valve 17 based on empirical values and evaluation values.
Der Stellungsregler 15 kann anhand von Erfahrungswerten und Beurteilungswerten den Verschleißzustand des Stellventils 17 ermitteln.
EuroPat v2

The monitoring device can be combined in a simple way (without additional parts) with a visual wear control.
Die Überwachungseinrichtung ist in einfachster Weise (ohne weitere Zusatzteile) mit einer optischen Verschleißkontrolle kombinierbar.
EuroPat v2

Since there are no mechanical parts to be moved, there is no wear of the control.
Da keinerlei Mechanik bewegt werden muss, ergibt sich auch kein Verschleiß der Ansteuerung.
EuroPat v2

The "artificial kidneys" hitherto employed for this purpose are very expensive and, because of their complicated technology, entail safety hazards which can occur as a result of exhaustion, during treatment, of the energy sources which the kidneys require, or due to failure or wear of electromechanical control components, or due to damage to the blood cells.
Die bisher für diesen Zweck eingesetzten »künstlichen Nieren« sind sehr teuer und bergen durch ihre komplizierte Technik Sicherheitsrisiken in sich, die durch Erschöpfung der für sie benötigten Energiequellen während der Behandlung durch Ausfall oder Abnutzung elektromechanischer Steuerungselemente sowie durch Schädigung der Blutzellen auftreten können.
EuroPat v2

The control pipe has to be secured so that it extends exactly centrally in the axial direction relative to the machine housing and the striking piston so as to avoid leakage between the striking piston and the control pipe and jamming and excessive wear between the control pipe and the striking piston.
Das Steuerrohr muß mit Bezug auf das Maschinengehäuse und den Schlagkolben genau zentrisch in Achsrichtung verlaufend befestigt werden, um Undichtigkeiten zwischen dem Schlagkolben und dem Steuerrohr sowie ein Klemmen und übermäßige Abnutzung zwischen dem Steuerrohr und dem Schlagkolben zu vermeiden.
EuroPat v2

An elimination or reduction of the force produced by the drive means is thus achieved, whereby, on the one hand, unnecessary wear of the control valve can be avoided and whereby, on the other hand, a rapid change of position can be carried out in both directions, since there is no unilaterally acting force.
Dadurch wird erreicht, daß die durch den Antrieb erzeugte Kraft entfernt bzw. abgebaut wird, wodurch einerseits erreicht wird, daß das Regelventil nicht unnötigem Verschleiß ausgesetzt wird, und andererseits, da keine einseitig wirkende Kraft herrscht, eine schnelle Positionänderung in beide Richtungen durchgeführt werden kann.
EuroPat v2

Wear control is dispensed with only in the case of operationally very rare braking actions above, for example, 0.3*g or a learned adhesion threshold which is limited, in practice, to very critical braking situations.
Nur bei den im Betrieb sehr seltenen Bremsungen oberhalb z.B. 0,3*g oder einer "erlernten" Adhäsionsschwelle, die praktisch auf wirklich kritische Bremssituationen beschränkt sind, wird auf die Verschleißregelung verzichtet.
EuroPat v2

On the other hand, a wear control system which only applied in the pressure range below 1 bar would not be functionally reliable because it could only deal with a fraction of the frequent braking actions.
Andererseits wäre eine Verschleißregelung allein im Bereich der Drücke unterhalb von 1 bar nicht funktionssicher, da sie nur einen Bruchteil der häufigen Bremsungen erfassen könnte.
EuroPat v2

Over the course of time, a problem may arise as a result of unpreventable changes in friction or wear of the control elements in the spraying device, for example in the actual paint needle-valve opening and closing time T8.
Ein Problem kann sich durch selbsttätige, beispielsweise auf Reibungsänderungen oder Verschleiß beruhenden Ände­rungen der tatsächlichen Farbnadelzeit T8 im Laufe der Zeit ergeben.
EuroPat v2

This can not exceed a certain maximum value, so that on the one hand a higher wear at the control valve 20 and on the other hand a clogging of the supply line 14 can be avoided.
Dieser darf einen bestimmten Maximalwert nicht überschreiten, damit einerseits ein erhöhter Verschleiß am Stellventil 20 und andererseits eine Verstopfung der Zuführungsleitung 14 vermieden werden.
EuroPat v2

Therein the optimization parameter assigned to the supply pressure can be the energy efficiency concerning the pneumatic drive and/or the expected occurrence of wear at the control valve.
Dabei kann der den Antriebsdruck zugeordnete Optimierungsparameter die Energieeffizienz bezüglich des Pneumatikantriebs und/oder die zu erwartende Verschleißsituation am Stellventil sein.
EuroPat v2

In contrast to the solutions pursued in these publications, the approach according to the invention regarding wear control is based on the information directly contained in the measurement signal on angular position and/or velocity and not on additional information, such as the amplitude of the measurement signal.
Im Unterschied zu den in diesen Druckschriften verfolgten Lösungen stützt sich zudem der erfindungsgemäße Lösungsansatz zur Verschleißkontrolle auf die im Messsignal direkt enthaltenen Information über Winkellage und/oder -geschwindigkeit und nicht auf zusätzliche Informationen wie die Amplitude des Messsignals.
EuroPat v2